Automatic (Automatique)
Il n'y a pas encore d'explications pour cette chanson
Nanakaime no beru de
Enfin tu as décroché le téléphone
Juwaki wo totta kimi
A la septième sonnerie
Namae wo iwanakutemo
Sans même dire mon nom
Koe de sugu wakatte kureru
Tu as vite compris que de ma voix
Kuchibiru kara shizen to
La mélodie se répandait
Kobore ochiru merodii
Naturellement de mes lèvres
Demo kotoba wo ushinatta shunkan ga
Mais la minute où j'ai perdu ces mots
Ichiban shiawase
Etait la plus heureuse
Iya na koto ga atta hi mo
Si je peux te voir
Kimi ni au to zenbu fuu tonjau yo
Même mes mauvais jours ne pourront que s'enfuir
Kimi ni aenai my rainy days
Quand je ne peux pas te voir pendant mes jours pluvieux
Koe wo kikeba jidouteki ni
Si je peux entendre ta voix, automatiquement
Sun will shine
Le soleil brillera
It's automatic
C'est automatique
Soba ni iru dake de
Juste à être près de toi
Sono me ni mitsumerareru dake de
Juste à t'avoir me regarder avec ces yeux
Doki doki tomaranai
Mon coeur ne s'arrêtera pas de battre,
(I don't know why)
(Je ne sais pas pourquoi)
No to wa ienai
Je ne peux pas dire non
I just can't help
Je ne peux pas m'en empêcher
It's automatic
C'est automatique
Dakishimerareru to
Quand tu me serres
Kimi to paradise ni iru mitai
C'est comme être au paradis avec toi
Kirakira mabushikute
Cela scintille de lumière
(I don't know why)
(Je ne sais pas pourquoi)
Me wo tsuburu to sugu
Soudain quand je ferme mes yeux,
I feel so good
Je me sens si bien
It's automatic
C'est automatique
Aimai na taido ga
Parce que tu m'as inquietée
Mada fuan ni saseru kara
Avec ton attitude suspicieuse
Kon'na ni horeteru koto wa
Je vais rendre un peu plus secret encore,
Mou sukoshi himitsu ni shite oku yo
Ce que je ressens autant pour toi
Yasashisa ga tsurakatta hi mo
Tu m'as toujours dit la vérité
Itsumo hontou no koto o itte kureta
Même les jours où cette douceur blessait
Hitori ja naketai rainy days
Je ne peux pas pleurer seule ces jours pluvieux
Yubiwa wo sawareba
Si je touche mon anneau
Hora ne sun will shine
Retire le, le soleil brillera
It's automatic
C'est automatique
Soba ni iru dake de
Juste à être près de toi, mon corps entier
Karadajuu ga atsuku natte kuru
Devient brûlant, mais je ne peux nerveusement pas le cacher
Harahara kakusenai
Je ne peux même pas respirer
(I don't know why)
(Je ne sais pas pourquoi)
I just can't help
Je ne peux pas m'en empêcher
It's automatic
C'est automatique
Akusesu shite miru to
Quand j'essaie d'accèder
Utsuru computer screen no naka
A l'écran reflèteur de l'ordinateur
Chikachika shiteru moji
Quand j'essaie de toucher les
(I don't know why)
(Je ne sais pas pourquoi)
Te wo atete miru to
Caractères étincelants
I feel so warm
Je me sens si réchauffée
It's automatic
C'est automatique
Soba ni iru dake de
Juste à être près de toi,
Itoshii nante omowanai
Je ne m'y accroche pas comme quelque chose de cher ou quoi que ce soit
Tada hitsuyou na dake
C'est nécéssaire, simplement
(I don't know why)
(Je ne sais pas pourquoi)
Sabishii kara ja nai
C'est n'est pas parce que je suis seule
I just need you
J'ai juste besoin de toi
It's automatic
C'est automatique
Dakishimerareru to
Quand tu me serres
Kimi to paradise ni iru mitai
C'est comme être au paradis avec toi
Kirakira mabushikute
Cela scintille de lumière
(I don't know why)
(Je ne sais pas pourquoi)
I feel so good
Je me sens si bien
It's automatic
C'est automatique
Vos commentaires