Brighter Than A Thousand Suns (Plus Lumineux Que Mille Soleils)
La chanson est inspirée du projet Manhattan pendant la seconde guerre mondiale (l'invention de la bombe atomique) et plus particulièrement au premier test de la bombe (test appelé Trinity), qui a eu lieu dans le désert d'Alamogordo "Iron fingers stab the desert sky", la bombe étant placée au sommet d'une tour "On its tower, ready for the fall"
E=mc² : la formule d'equivalence masse energie, à la base du foncionnement de la bombe atomique
Robert désigne probablement Robert Oppenheimer, le chef du projet Manhattan
Enfin, je pense que bunker désigne les abris anti-atomiques, où se cachent ceux qui donnent l'ordre des bombardements
Explication écrite par un internaute et postée par moi : ) (merci a julien78)
Je trouve cette chanson magnifique et j'èspere que vous aussi
P. s. n'oubliez pas de laisser des commentaires
We are not the sons of god
Nous ne sommes pas les fils de dieu
We are not his chose people now
Nous ne sommes pas ses élus maintenant
We have crossed the path he trod
Nous avons croisé le chemin qu'il a arpenté
We will feel the pain of his beginning
Nous sentirons la douleur de son commencement
Shadow fingers rise above
Élévation d'ombres de doigts au dessus
Iron fingers stab the desert sky
Les doigts de fer poignardent le ciel du désert
Oh Behold the power of man
Oh voyez la puissance de l'homme
On its tower, ready for the fall
Sur sa tour, prêt pour la chute
Knocking heads together well
Les frappements se dirigent bien ensembles
Raise a city, build a living hell
Soulevez une ville, établissez un enfer vivant
Join the race to suicide
Joignez la course au suicide
Listen for the tolling of the bell
Écoutez le tintement de la cloche
(chorus)
(refrain)
Out of the universe, a strange love is born
Hors de l'univers, un amour étrange est né
Unholy union, trinity reformed
Union maudite, trinité reformée
Yellow sun its evil twin
Le soleil jaune son jumeau maléfique
In the black the wings deliver him
Dans le noir les ailes le livrent
We will split our souls within
Nous y séparerons nos âmes
Atom seed to nuclear dust is riven
La graine d'atome à la poussière nucléaire est déchirée
(chorus)
(refrain)
Out of the universe, a strange love is born
Hors de l'univers, un amour étrange est né
Unholy union, trinity reformed
Union maudite, trinité reformée
Out of the darkness,
Hors de l'obscurité,
Brighter than a thousand suns
Plus lumineux que mille soleils
Out of the darkness,
Hors de l'obscurité,
Brighter than a thousand suns
Plus lumineux que mille soleils
Out of the darkness,
Hors de l'obscurité,
Brighter than a thousand suns
Plus lumineux que mille soleils
Out of the darkness,
Hors de l'obscurité,
Brighter than a thousand suns
Plus lumineux que mille soleils
Out of the darkness,
Hors de l'obscurité,
Brighter than a thousand suns
Plus lumineux que mille soleils
Bury your morals and bury your dead
Enterrez vos morales et enterrez vos morts
Bury your head in the sand
Enterrez votre tête dans le sable
E=mc squared you can relate,
E=mc carré vous pouvez raconter,
How we made God
Comment nous avons fait Dieu
With our hands
Avec nos mains
Whatever would Robert have said to his god
Peu importe ce qu'aurait dis Robert à son Dieu
About how we made war with the sun
Au sujet de la façon dont nous avons fait la guerre avec le soleil
E=mc squared you can relate,
E=mc carré vous pouvez raconter,
How we made God
Comment nous avons fait Dieu
With our hands
Avec nos mains
All nations are rising,
Toutes les nations se lèvent,
Through acid veils of love and hate
Par des voiles acides de l'amour et de la haine
Chain letters of Satan,
Chaīnes de lettres de Satan
Uncertainty leads us all to this
L'incertitude nous mène tous à ceçi
All nations are rising,
Toutes les nations se lèvent,
Through acid veils of love and hate
Par des voiles acides de l'amour et de la haine
Cold fusion and fury
Fusion et fureur froides
Divide and conquer while he may
Divisez et conquérez tandis qu'il peut
Others preach and others fall and pray
D'autres prêchent et d'autres chutent et prient
In the bunkers where we'll die
Dans les soutes où nous mourerrons
There the executioners they lie
Les bourreaux ce trouvent là
Bombers launch with no recall
Lançement de bombardiers sans rappel
Minutes warning of the missile fall
Minutes d'avertissement de la chute de missile
Take a look at your last sky
Jetez un coup d'oeil à votre dernier ciel
Guessing you won't have the time to cry
Devinant que vous n'avez pas le temps de pleurer
(chorus)
(refrain)
Out of the universe, a strange love is born
Hors de l'univers, un amour étrange est né
Unholy union, trinity reformed
Union maudite, trinité reformée
Out of the darkness,
Hors de l'obscurité,
Out of the darkness,
Hors de l'obscurité,
Out of the darkness,
Hors de l'obscurité,
Brighter than a thousand suns
Plus lumineux que mille soleils
Out of the darkness,
Hors de l'obscurité,
Brighter than a thousand suns
Plus lumineux que mille soleils
Out of the darkness,
Hors de l'obscurité,
Brighter than a thousand suns
Plus lumineux que mille soleils
Out of the darkness,
Hors de l'obscurité,
Brighter than a thousand suns
Plus lumineux que mille soleils
Out of the darkness,
Hors de l'obscurité,
Brighter than a thousand suns
Plus lumineux que mille soleils
Holy Father we have sinned
Saint-Père nous avons péché
Vos commentaires