Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Electric Tales» par Dirge For Wisdom

Electric Tales (Les Contes Electriques)

Electric Tales est la piste d'introdcution de l'album "Lucifer's Tales", littéralement, le titre signifie "Les Contes de Lucifer" car l'album est sorti le 6/6/6, Dunkel voulait se la jouait humouristique, bien qu'il ne soit pas sataniste. Quant à la chanson, la traduction correcte serait : Les Contes Electriques. On peut ici voir un clin d'oeil au livre de l'ami du chanteur, Alice Dumas, qui porte le même nom que la chanson introductrice. Sur quoi et pourquoi Dunkel a t'il écrit cette chanson.

L'univers dominant du livre d'Alice Dumas est assez glauque, sombre, où la mort, la déception, la tristesse règnent majoritairement. Dunkel, pour faire un clin d'oeil respectable à son amie Alice, il se devait de lui composer une chanson digne de cela, pour cela : Bande originale de Alien Vs Predator, voix samplée (beaucoup utilisé dans la maquette du groupe) et sujet assez sombre.

En effet, l'univers grossiérement mégalomaniaque de la chanson à une raison : Dunkel parle d'un homme qui devient fou, car il voit des choses violentes, des morts, et il se sent poursuivie par quelque chose, une sorte de deuxième-lui. La chanson touche bien évidamment la schyzophrénie, du moins, la folie. Il est aussi clair que l'univers musical assez fou de la chanson à été composé de sorte à montrer que l'homme héro des paroles, devient fou, et ne dis plus que des annêries, comme :
Cours, sors de ce merdier
Adieu monde cruel

Cela est dû à l'amour, en effet, ce clin d'oeil à Alice a pour excuse l'amour que portait Dunkel à l'écrivain, il voulait donc lui prouver son amour qui le rendait fou à travers cette chanson.

Ps : Dunkel c'est moi ;p

Enemy...
Ennemie...
Help me, help me...
Sauve-moi, sauve-moi...
There's something in here...
Il y'a quelque chose ici...
I'm not alone, I'm not alone
Je ne suis pas seul, je ne suis pas seul
Please, please, help me...
Je t'en prie, je t'en prie, aide-moi...

Just an enemy, help me... There's something, help me, help...
Juste un ennemie, sauvez-moi... Il y'a quelque chose, aide-moi, aidez...
I'm not alone. I'm not alone
Je ne suis pas seul. Je ne suis pas seul
Please, please, help me, uh, help, me...
Je t'en prie, je t'en prie, sauve-moi, uh, sauve, moi...

Run (x8)... ... death... ... shit
Cours... ... la mort... ... merde
Don't cry, don't cry, to death, to death, shit !
Ne pleure pas, ne pleure pas la mort, la mort, merde !
Say hello to the fucking hell.
Dis bonjour à l'enfer.
No... I miss, I miss, I miss...
No... Je manque, je manque, je manque...
Run, run, shit, shit, run run... shit, shit...
Cours, cours, merde, merde, cours, cours... merde, merde...

Save your arse from this motherfuckin' asshole
Sauve ton cul de ce putain de trou du cul
Save your arse from this motherfuckin' hell
Sauve ton cul de ce putain d'enfer
Just a motherfuckin' shit.
De ce putain de bordel
Just run
Cours just
And run away this shit
Et fuis ce bordel
Don't believe it
N'y crois pas
Do not believe
Ne crois pas
I won't trust in you
Je n'aurai aucune confiance en toi
Don't believe it...
N'y crois pas...

I don't care to be happy
Je m'en fou d'être heureux
As I can't trust in you
Et comme je ne peux avoir confiance en toi
I'ld say : goodbye, goodbye... goodbye crual world.
Je te dis : adieu, adieu monde cruel

Il s'agit d'une démo, d'un groupe très peu connu en france qui se nomme Satyriasis. Pour avoir des infos sur l'album, rendez-vous sur www. satyriasis. fr. tc, rubrique Discographie. Les paroles sont soit en anglais, en allemand ou en norvégien. Voilà : p

 
Publié par 10146 3 5 7 le 20 octobre 2006 à 18h58.
Lucifer's Tales (2006)
Chanteurs : Dirge For Wisdom

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Morgothmoog Il y a 17 an(s) 3 mois à 12:03
5455 2 2 5 Morgothmoog très bonne explication ! :) Thanks a lot !
Ya pas beaucoup de monde par ici dit donc :s ... :(
Caractères restants : 1000