I Don't Believe It (Je ne peux pas le croire)
En gros, la toune parle d'une fille qui se sert d'un gars un peu comme un bouche-trou...
Just give me one good reason
Donne moi juste une bonne raison
Just one to stop me leaving
Juste une pour m'empêcher de partir
‘Cause I can't think of anything at all
Parce que je ne peux pas penser a rien d'autre
The shock is wearing off and
Le choc se dissipe et
We'll both the better off when
Nous allons être mieux séparé
I pick myself up and drop you on the floor
Je me prend en main et je t'échappe sur le plancher
Maybe I'm better off this way
Peut-être que je suis mieux de cette façon
With one less hole inside my brain
Avec un soucis en moins dans ma tête
You'll never get the best of me
Tu n'auras plus le meilleur de moi
Never again
Plus jamais
‘Cause I'm not gonna be your whipping boy
Parce que je ne serais pas ton souffre douleur
You're not gonna run around on me
Tu n'iras pas voir ailleurs que moi
And I don't believe this happening
Et je ne peux pas croire que ça m'arrive
To me this way
De cette façon là
I don't believe it
Je ne peux pas le croire
I don't believe it
Je ne peux pas le croire
I know you knew my brother
Je sais que tu as connu mon frère
And now you know all my friends
Et maintenant tu connais tous mes amis
I didn't know that you knew them all that well
Je ne savais pas que tu les connaissais aussi bien
You got me looking stupid
Tu m'a fais paraître stupide
So this where it all ends
Alors c'est ici que tout se termine
You pushed me too far one too many times
Tu m'as poussé loin trop de fois
There was a time I'd give up anything to hold your hand,
Il fût un temps où j'aurais tout lâché pour tenir ta main,
But I'm
Mais je suis
Wide-awake you're a big mistake I'll never make again
Bien réveillé, tu es une grosse erreur que je ne referais plus jamais
‘Cause I'm not gonna be your whipping boy
Parce que je ne serais pas ton souffre douleur
You're not gonna run around me
Tu n'iras pas voir ailleurs que moi
I get off work an hour early
Je finis de travailler 1 heure plus tôt
To wait up for you until 3
À t'attendre jusqu'à 3 heures
And I don't believe this happening
Et je ne peux pas croire cette joie
I don't believe this happening
Je ne peux pas croire cette joie
I don't believe this happening
Je ne peux pas croire cette joie
Vos commentaires
www.hedley.zikforum.com