Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Que Vida La Mia» par Reik

Que Vida La Mia (Quelle vie que la mienne)

La chanson de l'été 2005 au Mexique.

Me despierto en la mañana, para verte pasar,
Je me lève le matin pour t'apercevoir,
Y tenerte en mi mente por el resto del dia
Et t'avoir dans la tête pour le reste de la journée
Que vida, la mia
Quelle vie que la mienne
Aun no se tu nombre y ya eres dueña de mi,
Bien que je ne sache pas nom tu me possedes déjà,
Y me paso todo el dia imaginando tu risa
Et je passe toute la journée à imaginer ton rire
Que vida, la mia
Quelle vie que la mienne

Nose que hacer, para ser el aire que va a tu alrededor,
Je ne sais quoi faire pour être l'air qui t'entoure,
Y acaricia tu piel
Et enveloppe ta peau

Solo quiero conversar, solo quiero conocerte,
Je veux juste discuter, je veux juste te connaître,
Dame un poco de tu tiempo para convencerte,
Donne-moi un peu de ton temps pour te convaincre,
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo,
Je veux juste être ton ami, et je mourrais pour sortir avec toi,
Dame una señal, solo dame una mirada,
Donne-moi un signal, lance-moi un regard,
Si tu estas a mi lado, a mi no me importa nada,
Si tu es à mes côtés plus rien ne m'importe,
Ya quiero estar entre tus brazos, y me muero por probar tus labios,
Je veux être dans tes bras, et je mourrais pour goûter à tes lèvres,
Rojos, llenos de ti
Rouges, emplis de toi
Solo dime que si...
Dis-moi seulement oui.

Me desvelo en las noches para pensar en ti,
Je me reveille la nuit pour penser à toi,
Y si duermo solo sueño con tener tus caricias,
Et quand je rêve ce n'est que d'avoir tes caresses,
Que vida, la mia...
Quelle vie que la mienne
Tengo todo este amor y solo es para ti,
J'ai en moi tout cet amour qui n'est que pour toi,
Y yo solo me conformo con mirarte otro dia,
Et je me contente de t'observer une fois de plus,
Que vida, la mia...
Quelle vie que la mienne

No se que hacer para ser el aire que va a tu alrededor,
Je ne sais quoi faire pour être l'air qui t'entoure,
Que acaricia tu piel...
Et enveloppe ta peau.

Solo quiero conversar, solo quiero conocerte,
Je veux juste discuter, je veux juste te connaître,
Dame un poco de tu tiempo para convencerte,
Donne-moi un peu de ton temps pour te convaincre,
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo,
Je veux juste être ton ami, et je mourrais pour sortir avec toi,
Dame una señal, solo dame una mirada,
Donne-moi un signal, lance-moi un regard,
Si tu estas a mi lado, a mi no me importa nada,
Si tu es à mes côtés plus rien ne m'importe,
Ya quiero estar entre tus brazos, y me muero por
Je veux être dans tes bras, et je mourrais pour goûter à tes lèvres,
Probar tus labios, rojos, llenos de ti
Rouges, emplis de toi
Solo dime que si
Dis-moi seulement oui.

 
Publié par 10421 3 4 6 le 6 octobre 2006 à 4h51.
Reik (2005)
Chanteurs : Reik
Albums : Reik

Voir la vidéo de «Que Vida La Mia»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

guilty_4_ever Il y a 18 an(s) 3 mois à 23:27
5381 2 2 5 guilty_4_ever Site web Trop une belle toune!! Merci pour la traduction!!! <3 AA WOWWW si un gars me chante sa je tombe <3
EN 2k merciii
NATFAL Il y a 13 an(s) 11 mois à 21:15
5254 2 2 4 NATFAL Merci Jérémie pour cette traduction.
PS : impossible de te répondre , ta boite messagerie est pleine !!
Caractères restants : 1000