Different World (Différent Mondes)
Les phrases avec des "*" sont des phrases que je n'ai pas traduites directement (mot par mot) mais que j'ai traduites comme je les ai compris : s ! Si quelqu'un pouvait m'aider à mieux traduire ces phrases ou d'autres phrases de la chanson, je lui serais reconnaissante !
Ghislaine The Dark Rose
You lead me on the path
Tu m'as conduit dans le bon chemin,
Keep showing me the way
Tu m'as toujours bien guidé,
I feel a little lost
Mais je me sens quelque peu perdu,
A little strange today
Un peu étrange, aujourd'hui
I think I'll take a hold
Je crois que je m'accrocherai
Of whatever comes my way
Tous ce qui se placera sur mon chemin
Then we'll see what happens
Alors, nous verrons ce qui se produira.
Take it day by day
Nous le prenons jour après jour
I thought I had it all
J'ai cru que j'avais tout eu,
I had it all worked out
J'ai cru que ça avait marché,
Just what my future held
Simplement ce que mon futur me réservait
That there would be no doubt
Qu'il n'y aurait pas eu de doute
But then the card came up
Mais la carte montait,
And I took another turn
Et je prenais un autre chemin,
But I don't know if it's
Mais je sais pas si c'est
Fulfilment that I yearn
Vraiment ce que je veux gagner
Tell me what you can hear
Dis-moi ce que tu peux entendre
And then tell me what you see
Et alors, dis-moi ce que tu vois
Everybody has a different way
Tout le monde a une manière différente
To view the world
D'apercevoir le monde !
I would like you to know
J'aimerais que tu sache
When you see the simple things
Que lorsque tu vois des choses simples
To appreciate this life
Pour apprécier la vie,
It's not too late to learn
Ce n'est pas trop tard pour les apprendre...
Don't want to be here
Je ne veux pas être présent
Somewhere I'd rather be
Là où je ne devrais pas être,
But when I get there
Mais quand j'y serai
I might find it's not for me
Je pourrais trouver que ce n'est pas fait pour moi
Tell me what you can hear
Dis-moi ce que tu peux entendre
And then tell me what you see
Et alors, dis-moi ce que tu vois ?
Everybody has a different way
Tout le monde a une manière différente
To view the world
D'apercevoir le monde !
I would like you to know
J'aimerais que tu sache
When you see the simple things
Que lorsque tu vois des choses simples
To appreciate this life
Pour apprécier la vie,
It's not too late to learn
Ce n'est pas trop tard pour les apprendre
Dis-moi ce que tu peux entendre
Tell me what you can hear
Et alors, dis-moi ce que tu vois ?
And then tell me what you see
Tout le monde a une manière différente
Everybody has a different way
D'apercevoir le monde !
To view the world
J'aimerais que tu sache
I would like you to know
Que lorsque tu vois des choses simples
When you see the simple things
Pour apprécier la vie,
To appreciate this life
Ce n'est pas trop tard pour les apprendre
It's not too late to learn
Je ne veux pas être présent
Don't want to be here
Là où je ne devrais pas être,
Somewhere I'd rather be
Mais quand j'y serai
But when I get there
Je pourrais trouver que ce n'est pas fait pour moi
I might find it's not for me
Je ne sais pas ce que je veux
Don't know what I want
Ni où je voudrais être
Or where I want to be
Je me sens très confus
I'm feeling more confused
De plus en plus chaque jour qui passe
The more the days go by
Vos commentaires
..l..
Maiden's the best :-\