I Don't Want To Be Right (Je ne veux pas avoir raison)
...
If loving you is wrong I don't want to be right
Si t'aimer est mal, je ne veux pas avoir raison
If being right means being without you
Si avoir raison signifie être sans toi
I'd rather live a wrong doing life
Je préfère vivre une vie faite de tords
Your mama and daddy say it's a shame
Ta maman et ton papa disent que c'est une honte
It's a downright disgrace
Que c'est carrément une disgâce
Long as I got you by my side
Mais aussi longtemps que tu es à mes côtés
I don't care what your people say
Peu m'importe ce que les gens disent
Your friends tell you there's no future
Tes amis te disent qu'il n'a pas de futur
In loving a married man
Pour un amour avec un homme marié
If I can't see you when I want to
Si je ne peux pas te voir quand je le veux
I'll see you when I can
Je te verrai que je peux
If loving you is wrong I don't want to be right
Si t'aimer est mal, je ne veux pas avoir raison
If loving you is wrong I don't want to be right
Si t'aimer est mal, je ne veux pas avoir raison
Am I wrong to fall so deeply in love with you
Ai-je tord de tomber si profondément amoureux de toi
Knowing I got a wife and two little children
Sachant que j'ai une femme et deux jeunes enfants
Depending on me too
Qui dépendent de moi
And am I wrong to hunger
Ai-je tord d'être affamé
For the gentleness of your touch
De la douceur de ton touché
Knowing I got somebody else at home
Sachant que j'ai quelqu'un d'autre chez moi
Who needs me just as much
Qui a tout autant besoin de moi
And are you wrong to fall in love
Et es-tu en tord de tomber amoureuse
With a married man
D'un homme marié
And am I wrong trying to hold on
Et suis-je en tord de m'accrocher
To the best thing I ever had
A la meilleure chose qui me soit arrivée
If loving you is wrong I don't want to be right
Si t'aimer est mal, je ne veux pas avoir raison
If loving you is wrong I don't want to be right
Si t'aimer est mal, je ne veux pas avoir raison
Are you wrong to give your love
Et es-tu en tord de tomber amoureuse
To a married man
D'un homme marié
And am I wrong trying to hold on
Et suis-je en tord de m'accrocher
To the best thing I ever had
A la meilleure chose qui me soit arrivée
If loving you is wrong I don't want to be right
Si t'aimer est mal, je ne veux pas avoir raison
If loving you is wrong I don't want to be right
Si t'aimer est mal, je ne veux pas avoir raison
I don't want to be right
Je ne veux pas avoir raison
If it means sleeping alone at night
Si cela signifie dormir seul la nuit
I don't want to be right
Je ne veux pas avoir raison
If it means coming home at night
Si cela signifie rentrer à la maison la nuit tombée
I don't want to, I don't wanna
Je ne veux pas, je ne veux pas
I don't want to never, never, never be right
Je ne voudrai jamais, jamais, jamais avoir raison
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment