Memorial Embers (Les braises de la commémoration)
On peut considérer la chanson comme une métaphore de l'oubli.
Le personnage cherche à effacer tous ces souvenirs. Pour ce faire il se livre à une sorte de cérémonie lui permettant de tirer un trait sur son passé. Le culte se termine quand le personnage a tout oublié, quand il n'a plus qu'un "trou noir" :
An ashen path has forged
Le milieu de la chanson (à partir du troisième couplet) peut-être vu comme un rite de passage.
La bougie représente les souvenirs qui s'éteignent et la vie qui renaît :
The crying light to death reborn again
Un nouveau départ. Le personnage est purifié.
La fin de la chanson correspond au début de la nouvelle vie.
Le personnage se retrouve au milieu des braises qui se dispersent et s'évanouissent.
La dernière phrase montre que le personnage n'a qu'un souvenir très vague de cette "cérémonie".
L'oubli a déjà fait son travail...
Where once a naive child
Là où un jour un enfant innocent
Learnt the ropes of life and pain
A appris les ficelles de la vie et de la souffrance
An ashen path has forged
Un chemin sombre s'est forgé
To view those remnants with disdain
Pour lui permettre de considérer ces vestiges avec dédain
As leaves descending earthward
Tout comme les feuilles descendant vers le sol
Are a seasonal display
Sont une marque de saison
Within those trees and subtle breeze
À l'intérieur de ces arbres et de cette fine brise
I fell to grace today
Je suis tombée pour me recueillir aujourd'hui
Where once a sheltered boy
Là où un jour un garçon trop couvé
Had learnt the sadness of his past
A appris la tristesse de son passé
An ashen path has forged
Un chemin sombre s'est forgé
To burn the memories at last
Pour enfin brûler les souvenirs
As snakes discard their fettered skin
Tout comme les serpents se débarassent de leur peau morte,
And carry on the same
Et continuent de même
Without that flesh the life is fresh,
Sans cette chair la vie est pure,
As though reborn again
Comme une nouvelle renaissance
Shadows of a candle once adorned
Les ombres d'une bougie un jour ornée
With ambiance beneath a dying flame
Par l'éclat d'une flamme mourante
Unending is the grief so long alone
Infini est le chagrin si longtemps solitaire
The crying light to death reborn again
La lumière pleurant à la mort renaît à nouveau
Reborn again
Renaît à nouveau
Reborn again
Renaît à nouveau
Today the snakes lie naked
Aujourd'hui les serpents rampent nus
And the land's adorned with leaves
Et la terre est ornée de feuilles
And I rest upon the sunset
Et je me repose sous le coucher du soleil
With a soul that's learnt to breathe
Avec une âme qui sait maintenant respirer
Today I fell to grace
Aujourd'hui je suis tombée pour me recueillir
Amongst a thousand rising embers
Parmi un millier de charbons ardents s'élevant
Beneath the sky they fade and die
Qui sous le ciel s'évanouissent et meurent
At last... lest I remember
Enfin... de crainte que je ne me souvienne
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment