The Long Way Around
(Les Chemins de Traverse)
C'est l'histoire d'une femme différente qui ne fait rien comme les autres femmes : pour elle il n'allait pas du tout de soi de se marier avec quelqu'un connu à la fac
But I, I could never follow
Mais moi, je ne pourrai jamais suivre leur exemple
Well, I never seem to do it like anybody else
Maybe someday, someday I'm gonna settle down
Eh bien je ne fais jamais rien comme les autres
Peut-être qu'un jour, un jour je finirai par me poser quelque part
Elle a préféré musarder
Taking the long way
Taking the long way around
En musardant
En prenant des chemins de traverse
My friends from high school
Mes amies de fac
Married their high school boyfriends
Ont épousé les boyfriends qu'elles avaient à la fac
Moved into houses in the same ZIP codes
Ont emménagé dans des maisons aux codes postaux identiques
Where their parents live
A ceux des maisons de leurs parents
But I, I could never follow
Mais moi, je ne pourrai jamais suivre leur exemple
No I, I could never follow
Non moi, je ne pourrai jamais suivre
I hit the highway in a pink RV with stars on the ceiling
J'ai sillonné l'autoroute à bord d'un camping-car rose avec des étoiles au plafond
Lived like a gypsy
J'ai vécu comme une bohémienne
Six strong hands on the steering wheel
Six mains puissantes sur le volant
I've been a long time gone now
Ca fait un bon moment que je suis partie maintenant
Maybe someday, someday I'm gonna settle down
Peut-être qu'un jour, un jour je finirai par me poser quelque part
But I've always found my way somehow
Mais d'une façon ou d'une autre j'ai toujours trouvé mon chemin
By taking the long way
En musardant
Taking the long way around
En prenant des chemins de traverse
Taking the long way
En musardant
Taking the long way around
En prenant des chemins de traverse
I met the queen of whatever
J'ai rencontré la reine des je-m'en-foutistes
Drank with the Irish and smoked with the hippies
J'ai bu avec des Irlandais, fumé avec des hippies
Moved with the shakers
Suivi les Shakers (1)
Wouldn't kiss all the asses that they told me to
Mais j'ai refusé d'embrasser tous les culs qu'ils m'ont dit d'embrasser
No I, I could never follow
Non moi, je ne pourrai jamais suivre leur exemple
No I, I could never follow
Non moi, je ne pourrai jamais suivre
It's been two long years now
Ca fait deux longues années maintenant
Since the top of the world came crashing down
Que le toit du monde s'est écroulé
And I'm getting' it back on the road now
Et je le remets en place maintenant
But I'm taking the long way
Mais je musarde
Taking the long way around
Je prends des chemins de traverse
I'm taking the long way
Mais je musarde
Taking the long way around
Je prends des chemins de traverse
The long
De longs
The long way around
Longs chemins de traverse
Well, I fought with a stranger and I met myself
Eh bien je me suis battu contre une étrangère et je me suis rencontrée
I opened my mouth and I heard myself
J'ai ouvert la bouche et me suis entendue parler
It can get pretty lonely when you show yourself
On peut se sentir vraiment seul quand on ne se cache pas
Guess I could have made it easier on myself
Je crois que j'aurais pu rendre les choses plus faciles pour moi
But I, I could never follow
Mais moi, je ne pourrai jamais suivre leur exemple
No I, I could never follow
Non moi, je ne pourrai jamais suivre
Well, I never seem to do it like anybody else
Eh bien je ne fais jamais rien comme les autres
Maybe someday, someday I'm gonna settle down
Peut-être qu'un jour, un jour je finirai par me poser quelque part
If you ever want to find me I can still be found
Si jamais tu veux me trouver c'est encore possible
Taking the long way
En musardant
Taking the long way around
En prenant des chemins de traverse
Taking the long way
En musardant
Taking the long way around
En prenant des chemins de traverse
(1) les Shakers sont les membres de l'église millénariste réputés pour se mettre à avoir des tremblements pendant les offices religieux
Vos commentaires