Don't Tell Me You're Sorry (Ne me dis pas que tu es désolé)
Une chanson sur une rupture ! ! !
Jaime beaucoup cette chanson c'est le dernier single ke les S Club 8 ont sorti !
Prochaine chansonRush
You took me up, drew me in
Tu m'as saisie, m'as attirée
Like a moth into your flame
Comme un papillon dans ta lumière
Put your jinx in a deadly kiss
Caches tes esquives dans un baiser mortel
Your body locked me down in chains.
Ton corps à bloqué mes chaînes
Didn't read the danger signs
Je n'ai pas su lire les signes du danger
'Til you crept into my mind
Jusqu'à ce que tu te glisses dans mon esprit
Made me believe you were so in love
Laisse-moi croire que nous étions amoureux
I was mesmerized.
J'étais hypnotisée
Fell Down to earth now baby
Redescend sur terre maintenant chérie
I heard my wake up call
J'entends l'appel du réveil
You' re not a high I can't get off.
Tu n'es pas une grande, Je ne peux pas te sauver
[Chorus]
Trop petite, trop tard, fille
Too little too late girl
Je ne savais pas ce que tu avais jusqu'à ce que cela arrive
Didn't know what you had 'til it's gone
Ne me dis pas que tu es désolé maintenant
(Don't tell me you're sorry now)
Trop petite, trop tard, fille
Too little too late girl
Je ne peux pas revenir sur ce qui est perdu
Can't back what's already lost
Maintenant tu es seul
Now you're alone
J'aperçois encore ton reflet
I still see your reflection in
Dans un coin de ma tête
A corner of my head
Tu es la tâche de ce miroir
You're the tainted mirror image
C'est ce que mon coeur a rejeté
That my heart has to reject
Donc je vais garder mes distances
So I've gotta keep my distance
Quand tu me dis que tu peux changer
When you tell me you can change
Tu ne peux plus me brûler
You can't burn me
Avec la chaleur de ton amour
With the heat of your love
Car je l'ai jeté dans l'ombre
Cos I've put it in the shade
Il n'y a rien que tu puisses faire
[Bridge]
Depuis que j'ai cet appel
Nothing you can do can phase me
Tu ne peux plus faire de mal, comme avant
Since I got my wake-up call
You can't do your damage like before
Trop petite, trop tard, fille
Je ne savais pas ce que tu avais jusqu'à ce que cela arrive
Can't turn back the clock
Ne me dis pas que tu es désolé maintenant
Can't make momentum stop
Trop petite, trop tard, fille
And every time I look at you
Je ne peux pas revenir sur ce qui est perdu
I hesitate
Maintenant tu es seul
I get a trigger in my mind
That makes me rewind
Je ne peux pas remonter le temps
And remember how you blew my heart away
Je ne peux pas arrêter mon élan
Et chaque instants je t'observe
J'hésite
J'ai un déclic dans mon esprit
Qui me rappel
Et me souviens comment tu as envoyé mon coeur au loin
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment