Easy (Simplement)
Fini les ballades douce comme "spiral" sur le désir physique, maintenant, tout est explicite ! Cette chanson parle clairement du désir presque "animal" qu'une fille a pour un homme qui l'attire. Les sugababes jount à la fois sur l'implicit : "Hé Mr. Le facteur ou est le courrier Pour ma boite à lettre ? " mais aussi sur l'expilicit et la provocation come le montre parfaitement cette citation : "je veux du sexe sur la plage", bien entendu, le texte est truffé d'allusion au sexe, sur ce coup là, on peut dire que les sugababes ne sont pas passés par 4 chemins pour dire ce qu'elles avaient à dire...
The engine's running high Baby
Le moteur court rapidement Bébé
Can you come and check it ?
Peut tu venir et le controler ?
Got such a pretty kitty boy I know
Obtenir un joli petit chaton* (littéralement "joli petit minou") mec, je sais
You wanna pet it.
Que tu veux le bichonner
The weather's nice and wet
Le temps est super et humide* (littéralement "mouillé"... )
Just south of the border.
Juste au sud de la rive
I can cook up anything
Je peux inventer autre chose
That you have to order.
Pour que tu vienne y mettre de l'ordre
Come on Baby
Viens Bébé
I'll make it easy
Je le ferai simplement
Come on Honey
Approche chéri
I'll make it so easy for you
Je le ferai si simpement pour toi
Anything that you want Boy (you know I got it)
Tout ce que tu veux Mec (tu sais que je le possede)
Anytime that you need it (you know I'm on it)
Quand tu voudras lorsque tu en auras besoin (tu sais que j'y suis)
And whenever you're alone boy (I just can't stand it)
Et chaque fois que tu sera seul mec (je ne peux simplement pas le supporter)
You just make me lose my mind
Tu me fait juste perdre l'eprit
Hey Mr. Postman where's the mail
Hé Mr. Le facteur ou est le courrier
For my mailbox ?
Pour ma boite à lettre ?
I want sex on the beach and
Je veux du sexe sur la plage et
I don't mean on the rocks.
Ca ne veux pas dire sur les rochers
It's your ____ Baby
C'est ton probleme Bébé
But the ball's in my court
Mais la balle est dans mon camps
I got a little strip clear for
J'ai une petite chose explicite pour
You at the airport
Toi à l'aéoroport
Come on Baby
Viens Bébé
I'll make it easy
Je le ferai simplement
Come on Honey
Approche chéri
I'll make it so easy for you
Je le ferai si simpement pour toi
Anything that you want boy (you know I got it)
Tout ce que tu veux Mec (tu sais que je le possede)
Anytime that you need it (you know I'm on it)
Quand tu voudras lorsque tu en auras besoin (tu sais que j'y suis)
And whenever you're alone boy (I just can't stand it)
Et chaque fois que tu sera seul mec (je ne peux simplement pas le supporter)
You just make me lose my mind
Tu me fait juste perdre l'eprit
Oh-Ooooooohhhhhhhhhhhhhhhhhh
Oh-Ooooooohhhhhhhhhhhhhhhhhh
Anything that you want boy (you know I got it)
Tout ce que tu veux Mec (tu sais que je le possede)
Anytime that you need it (you know I'm on it)
Quand tu voudras lorsque tu en auras besoin (tu sais que j'y suis)
Anything that you want boy (you know I got it)
Tout ce que tu veux Mec (tu sais que je le possede)
Anytime that you need it (you know I'm on it)
Quand tu voudras lorsque tu en auras besoin (tu sais que j'y suis)
Anything that you want boy (you know I got it)
Tout ce que tu veux Mec (tu sais que je le possede)
Anytime that you need it (you know I'm on it)
Quand tu voudras lorsque tu en auras besoin (tu sais que j'y suis)
And whenever you're alone boy (I just can't stand it)
Et chaque fois que tu sera seul mec (je ne peux simplement pas le supporter)
You just make me lose my mind
Tu me fait juste perdre l'eprit
Oh-Ooooooohhhhhhhhhhhhhhhhhh
Oh-Ooooooohhhhhhhhhhhhhhhhhh
Come on Baby
Viens Bébé
I'll make it easy
Je le ferai simplement
Come on Honey
Approche chéri
I'll make it so easy for you
Je le ferai si simpement pour toi
Vos commentaires
I luv it, really!!! <3