Keep Your Hands Off My Girl (Enlève Tes Mains De Ma Copine)
Cette chanson parle d'un gars qui serait dans une soirée et qui rencontre une fille quilui plaît. Mais cette fille est déjà prise et son petit ami est très jaloux. Donc, quand il l'a voit avec un mec autre que lui, cela l'énerve et il veut se battre avec l'autre.
Dior : ce sont des affaires de modes, ça a été créé par Christian Dior
Chanel : marque de parfum
Louis Vuitton : marque de vpetement
HG : abréviaiton de Hubert De Givenchy, grand créateur de mode
YSL : abréviation de Yves Saint Laurent, grand créateur de mode
DCMA : marque de vêtement des frères Madden
Adam Barton : c'est un tatoueur de San Diego
Let the record play,
Laisse le disque jouer
Let the record play,
Laisse le disque jouer
Let the record play.
Laisse le disque jouer
The way that you dance,
La façon dont tu danses
The way that you move,
La façon dont tu bouges
The way that you stare at me across the room,
La façon dont tu me regardes à travers la chambre
You carry Dior bags,
Tu portes ton sac Dior
And you got your Chanel,
Et tu as ta Chanel
You wear Louis Vuitton, HG, and YSL,
Tu t'habilles avec du Louis Vuitton, HG et YSL
Now I got what you need,
Maintenant j'ai ce dont tu as besoin
I got DCMA
J'ai du DCMA
I got brass knuckles hanging,
J'ai accroché du cuivre sur les articulations de mes doigts
From my neck in my chain,
De la chaîne a mon cou
I got a model 26,
J'ai un modèle 26
But she stays in her place,
Mais elle reste a sa place
I got a curve shirt neatly,
J'ai une chemise qui s'incurve parfaitement
Tucked inside in my waist.
Rentrant a l'intérieur de ma taille
[Chorus : ]
Refrain :
And the record keeps playing,
Et le disque peut jouer
The same old song,
La même vieille chanson
The hipster keeps mugging on me all night long,
L'hipster (1) continues ses agressions sur moi toute la nuit
They say "Aha, ahha",
Ils disent "aah, ahha"
Keep your hands off my girl,
Enlève tes mains de ma copine
Keep your hands off my girl,
Enlève tes mains de ma copine
They say "Aha, ahha",
Ils disent "aah, ahha"
But the record keeps playing,
Et le disque peut jouer
The same old song,
La même vieille chanson
They say "Aha, ahha",
Ils disent "aah, ahha"
Keep your hands off my girl,
Enlève tes mains de ma copine
Keep your hands off my girl.
Enlève tes mains de ma copine
Now she sweating my friends,
Maintenant elle est en train de suer sur mes amis
And my hurricane shoes,
Et mes chaussures ouragan
She likes the records I spin,
Elle aime le disque que je fais tourner
But out Adam Barton tattoos,
Mais sur les tatouages d'Adam Barton
But she can't say "what's up",
Mais elle ne peut pas dire "qu'est ce que c'est"
So what does she do,
Donc faire ce qu'elle fait
She just stays posted up,
Elle reste seulement postée là
The other side of the room,
De l'autre côté de la pièce
I got AMC tattooed on my hand,
J'ai AMC tatoué sur ma main
I got black wall street on a black bandana.
J'ai un mur de rue noir sur un bandana noir
[Chorus : ]
Refrain :
She, she, she don't wanna talk about it,
Elle, elle, elle ne vaut pas parler de cela
He, he, he wants to fight about,
Il, il, il veut se battre pour ça
Me, me, I don't wanna fight about it,
Moi, moi, je ne vaus pas me battre pour ça
I just wanna be about it,
Je veux juste être à peu près ça
I'm just trying to stay about it,
Je suis juste en train d'essayer de rester a peu près cela
Step out the wagon,
Sort du wagon
You know the boy starts to hate,
Tu sais que les garçons commencent a détester
The girl that came with him,
Les filles qui viennet avec eux
They like that's not the boy she dates,
Ils aiment que ce ne soit pas les garçons qui invitent
They get the fighting and swearing,
Ils ont les batailles et la sueur
And now the boyfriend is staring,
Et maintenant le petit ami va comùencer
The disco ball on the ceiling,
La boule disco au plafond
Looks like the chain that I'm wearing,
Comme les chaines que je suis en train de porter
But the music keeps playing,
Mais la musique continue a être jouer
I got brass knuckles hanging,
J'ai accroché du cuivre sur les articulations de mes doigts
From my neck in my chain,
De la chaîne a mon cou
I got brass knuckles hanging,
J'ai accroché du cuivre sur les articulations de mes doigts
From my neck in my chain.
De la chaîne a mon cou
[Chrous : ]
Refrain :
You carry Dior bags,
Tu portes ton sac Dior
And you got your Chanel,
Et tu as ta Chanel
You wear Louis Vuitton, HG, and YSL,
Tu t'habilles avec du Louis Vuitton, HG et YSL
Now I got what you need,
Maintenant j'ai ce dont tu as besoin
I got DCMA,
J'ai du DCMA
I got brass knuckles hanging,
J'ai accroché du cuivre sur les articulations de mes doigts
From my neck in my chain,
De la chaîne a mon cou
I got brass knuckles hanging,
J'ai accroché du cuivre sur les articulations de mes doigts
From my neck in my chain.
De la chaîne a mon cou
Vos commentaires
Mais c'est vraiment pas mal, enfin moi j'aime bien !