Big Girls Don't Cry
(Les grandes filles ne pleurent pas)
Da Da Da Da
Da Da Da Da
The smell of your skin lingers on me now
L'odeur de ta peau reste sur moi
Your probably on your flight back to your home town
Tu es probablement dans l'avion en direction de ta ville natale
I need some shelter of my own protection baby
J'ai besoin d'un abri pour ma propre protection, bébé
To be with myself and center
Être avec moi-même et me centrer sur/i]
Clartiy,Peace, Serenity
La clarté, la paix, la sérénité
(CHORUS)
(Refrain)
I hope you know, I hope you know
J'espère que tu sais, j'espère que tu sais
That this has nothing to do with you
Que cela n'a rien à voir avec toi
It's personal, Myself and I
C'est personnel, moi et moi-même
We've got some straightenin' out to do
On doit mettre les choses au clair
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
Et tu vas me manquer comme un doudou manque à un enfant
But I've got to get a move on with my life
Mais je dois avancer dans ma vie
It's time to be a big girl now
Il est temps d'être une grande fille maintenant
And big girls don't cry
Et les grandes filles ne pleurent pas
Don't cry
Ne pleure pas
Don't cry
Ne pleure pas
Don't cry
Ne pleure pas
The path that I'm walking
Le chemin que je prends
I must go alone
Je dois le prendre seul
I must take the baby steps until I'm full grown
Je dois avancer par petits pas jusqu'à ce que je sois complètement adulte
Fairytales don't always have a happy ending, do they
Les contes de fées n'ont pas toujours une fin heureuse, n'est-ce pas ?
And I foresee the dark ahead if I stay
Et je vois déjà l'obscurité si je reste
(CHORUS)
(Refrain)
I hope you know, I hope you know
J'espère que tu sais, j'espère que tu sais
That this has nothing to with you
Que cela n'a rien à voir avec toi
It's personal, Myself and I
C'est personnel, moi et moi-même
We've got some straightenin' out to do
On doit mettre les choses au clair
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
Et tu vas me manquer comme un doudou manque à un enfant
But I've got to get a move on with my life
Mais je dois faire des changements dans ma vie
It's time to be a big girl now
Il est temps d'être une grande fille maintenant
And big girls don't cry
Et les grandes filles ne pleurent pas
Like the little school mate in the school yard
Comme les camarades d'école dans la cours de récré
We'll play jacks and uno cards
On jouera aux osselets et au Uno
I'll be your best friend and you'll be mine
Je serai ta meilleure amie et tu sera mon
Valentine
Valentin
Yes you can hold my hand if you want to
Oui tu peux tenir ma main si tu veux
Cause I want to hold yours too
Car je veux tenir la tienne aussi
We'll be playmates and lovers and share our secret worlds
On sera amis et amoureux et on partagera nos mondes secrets
But it's time for me to go home
Mais il est temps de rentrer chez moi
Its getting late, dark outside
Il se fait tard, dehors il fait noir
I need to be with myself and center
J'ai besoin d'être avec moi-même et me centrer sur
Clarity, Peace, Serenity
La clarté, la paix, la sérénité
(CHORUS)
(Refrain)
I hope you know, I hope you know
J'espère que tu sais, j'espère que tu sais
That this has nothing to do with you
Que cela n'a rien à voir avec toi
It's personal, Myself and I
C'est personnel, moi et moi-même
We've got some straightenin' out to do
On doit mettre les choses au clair
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
Et tu vas me manquer comme un doudou manque à un enfant
But I've got to get a move on with my life
Mais je dois faire des changements dans ma vie
Its time to be a big girl now
Il est temps d'être une grande fille maintenant
And big girls don't cry
Et les grandes filles ne pleurent pas
Don't cry
Ne pleure pas
Don't cry
Ne pleure pas
Don't cry
Ne pleure pas
La Da Da Da Da Da
La Da Da Da Da Da
Contenu modifié par Blueberry
Vos commentaires
parceque la vs parté dans d truc qu'on rien a voir lol
Par contre traduction pourrie même après les corrections de plusieurs membres.