Lost Yo Mind ((Tu Dois Avoir) Perdu La Tête)
Beyoncé parle d'un type qui l'a trompé et qu'il a vraiment du perdre un boulon pour tromper une femme qu'il aime... ...
O-M-G, you done lost your muthafuckin' mind !
Oh mon Dieu, putin mais t'as fini par devenir complètement cinglé !
You...
Tu...
Must...
Dois...
Have...
Avoir...
Lost yo mind !
Perdu la tête !
(Chorus)
(Refrain)
You must've just lost yo mind
Tu dois avoir juste perdu la tête
You must've just lost yo mind
Tu dois avoir juste perdu la tête
They told me bout all yo lies
Ils m'ont raconté tous tes mensonges
I took you back all those times
Sur lesquels je t'ai mis sur le fait toutes ces fois
You...
Tu...
Must...
Dois...
Have...
Avoir...
Lost yo mind !
Perdu la tête !
You must've just lost yo mind
Tu dois avoir perdu la tête !
That Chloe crap bag ain't mine
Est-ce que c'est le sac d'une certaine Chloé parce que cette merde n'est pas la mienne
... many earrings must I find ?
Combien de boucles d'oreilles je devrais encore trouver ?
You must've just lost yo mind
Tu dois avoir perdu la tête !
(Verse 1)
(1er couplet)
I could shed so many tears
J'ai versé tellement de larmes
But I won't let you see me crying
Mais sois sûr que je ne te laisserai pas me voir pleurer
Now it all adds up
Maintenant tout s'éclaire
Even the numbers
Même les numéros, tout colle
Let me exactly hear
Laisse-moi exactement entendre
Betcha you wonder
Je parie que tu te dis
I know how my mama felt gettin' ran over
Que je sais ce que ma mère a ressenti quand elle s'est pris le même coup
But this ain't a cycle here
Parce que ça tourne pas en rond ici
This one is over !
Ca, c'est définitivement terminé !
Something told me to check my time
Quelque chose me dit qu'il faut que je vérifie le temps
If I'm the one that's always crying
Si je suis la seule à toujours pleurer
(Pre-Chorus)
(Pré-refrain)
Now that it's over
Maintenant que c'est fini
I can move on from here
Je peux dégager d'ici
Glad that it's over, so glad that it's over
Contente que ce soit terminé, tellement contente
I could've told ya,
J'aurais pu te le dire
It's all in the atmosphere
Tout est dans l'atmosphère
I can't control ya
Je ne peux pas te contrôler
But I'm not a pushover no more !
Mais je ne suis plus une gamine !
You...
Tu...
Must...
Dois...
Have...
Avoir...
Lost yo mind !
Perdu la tête !
(Chorus)
(Refrain)
You must've just lost yo mind
Tu dois avoir juste perdu la tête
You must've just lost yo mind
Tu dois avoir juste perdu la tête
They told me bout all yo lies
Ils m'ont raconté tous tes mensonges
I took you back all those times
Sur lesquels je t'ai mis sur le fait toutes ces fois
You...
Tu...
Must...
Dois...
Have...
Avoir...
Lost yo mind !
Perdu la tête !
You must've just lost yo mind
Tu dois avoir perdu la tête !
That Chloe crap bag ain't mine
Est-ce que c'est le sac d'une certaine Chloé parce que cette merde n'est pas la mienne
... many earrings must I find ?
Combien de boucles d'oreilles je devrais encore trouver ?
You must've just lost yo mind
Tu dois avoir perdu la tête !
(Verse 2)
(2ème couplet)
You could shed so many tears
Tu pourrais verser tellement de larmes
But you won't let me see you cryin'
Mais tu ne me laisseras pas te voir pleurer
If she really loved ya
Si elle t'aime vraiment
Then that's what you need to build
Alors, c'est ce qu'il faut que tu fasses ta vie avec elle
I'm more than your woman
Moi, j'suis plus que ta copine
I know you don't love her
Je sais que tu l'aimes pas
I painted it for ya
Je l'ai peint pour toi
The truth of your colors
La vérité de tes couleurs
At night you'll get over
T'en viendras à bout comme jamais
Yeah, like you will never
La nuit porte conseil
I trusted you after all these years
Je t'ai fait confiance toutes ces années
And I'm the one that's always crying
Et je suis la seule à toujours pleurer
(Pre-Chorus)
(Pré-refrain)
Now that it's over
Maintenant que c'est terminé
I can move on from here
Je peux dégager d'ici
Glad that its over, so glad that its over
Contente que ce soit fini, tellement contente
The melody told ya
Cette chanson te raconte
Exactly the pain I feel
Exactement la douleur que je ressens
Reap that you sow, boy
Tu récoltes que ce que t'as semé
I'm not a pushover !
J'suis pas une gamine !
You...
Tu...
Must...
Dois...
Have...
Avoir...
Lost yo mind !
Perdu la tête !
(Chorus)
(Refrain)
You must've just lost yo mind
Tu dois avoir juste perdu la tête
You must've just lost yo mind
Tu dois avoir juste perdu la tête
They told me bout all yo lies
Ils m'ont raconté tous tes mensonges
I took you back all those times
Sur lesquels je t'ai mis sur le fait toutes ces fois
You...
Tu...
Must...
Dois...
Have...
Avoir...
Lost yo mind !
Perdu la tête !
You must've just lost yo mind
Tu dois avoir perdu la tête !
That Chloe crap bag ain't mine
Est-ce que c'est le sac d'une certaine Chloé parce que cette merde n'est pas la mienne
... many earrings must I find ?
Combien de boucles d'oreilles je devrais encore trouver ?
You must've just lost yo mind
Tu dois avoir perdu la tête !
(Verse 3)
(3ème couplet)
I always knew you were counterfeit !
J'ai toujours su que t'étais faux-cul !
That's what you get, I see you crying !
C'est tout ce que tu mérites, je te vois pleurer !
Excuses after excuses !
Excuses après excuses... et encore des excuses !
Pretended that we "Exclusive" !
Tu prétendais que nous étions pas comme ces couples qui se déchiraient !
I stuck around all these years !
J'suis resté toutes ces années !
I dried and cried all your tears !
J'ai séché tes larmes et maintenant je te fais pleurer !
Trusted you despite my fears
Je te faisais confiance malgré mes craintes
And I refuse to keep on trying
Et je refuse de continuer à essayer d'avoir confiance
(Pre-Chorus)
(Pré-refrain)
Now that it's over
Maintenant que c'est fini
I can move on, boy
Je peux m'en aller, mon gars
Glad that its over, so glad that its over
Contente que ce soit terminer, tellement contente que ça le soit
You just confirmed it
Tu viens de confirmer ce que je pensais
This ain't a warning
Ce n'est pas un avertissement ou un ultimatum
Been living a double life
Tu vivais une double vie
You must've lost yo mind !
Tu devais vraiment avoir perdu la tête ! !
You...
Tu...
Must...
Dois...
Have...
Avoir...
Lost yo mind !
Perdu la tête !
(Chorus)
(Refrain)
You must've just lost yo mind (You crazy)
Tu dois avoir juste perdu la tête (T'es fou)
You must've just lost yo mind (You crazy)
Tu dois avoir juste perdu la tête (T'es taré)
They told me bout all yo lies (You lost you mind)
Ils m'ont raconté tous tes mensonges (T'as perde la tête)
I took you back all those times (Tell you one more time)
Sur lesquels je t'ai mis sur le fait toutes ces fois (Je te le dis une fois de plus)
You...
Tu...
Must...
Dois...
Have...
Avoir...
Lost yo mind !
Perdu la tête !
You must've just lost yo mind (You lost yo mind)
Tu dois avoir perdu la tête ! (T'as perdu la tête)
That Chloe crap bag ain't mine (It was not mine ! ! ! )
Est-ce que c'est le sac d'une certaine Chloé parce que cette merde n'est pas la mienne (C'était pas le mien ! ! ! ! ! )
... many earrings must I find ? (Hey)
Combien de boucles d'oreilles je devrais encore trouver ?
You must've just lost yo mind (You must've just lost yo mind)
Tu dois avoir perdu la tête ! (Tu dois avoir perdu la tête)
You...
Tu Es...
Just...
Tout...
Lost...
Simplement...
Yo...
Devenu...
Mind...
Dingue...
Vos commentaires
Trop jolie la foto de vivii [ futur divorcée ? ]
:-D :-D :-D :-D
RIEN A DIRE ELLE DECHIRE CETTE MUSIQUE