Hard To Beat (Dure à Battre)
Hard to beat a plusieurs signification ici : Dure à battre, Difficile à résister, difficile à combler, etc...
I've seen you darling, seen you hanging round town
Je t'ai vue chérie, vue trainer dans la ville
You in a short skirt, shining eyes of deep brown
Toi en jupe courte, les yeux brillant d'un brun intense
You had a dirty look, you caught me on your hook
Tu avais un regard sale, tu m'as attrapé avec tes griffes
Turn up the thermostat, I want to see you sweat
Alume le thermostat, je veux te voir transpirer
Oh yeah, girl, you've got something I like...
Oh ouai, girl, tu as quelque chose que j'aime...
I walked right over, said hi, how ya doin' ?
Je marchais vers toi, dis salut, ça va ?
You smiled at me and girl you tore right through me
Tu m'as souris et, girl, tu m'as transpersé
I said come on let's dance, we've got to take our chance
J'ai dit aller on danse, on doit saisir notre chance
You whispered in my ear, you wanna get out of here
Tu m'as murmurer à l'oreille, tu voulais partir d'ici
Can you feel it ? Rocking the city
Peux-tu sentir ça ? Secouer la ville
Ah yeah, straight out of nowhere-ness
Ah ouai, directement de nulle-part
Like a fist, can't resist you, oh no
Comme un poing, j'peux pas te résister, oh non
I tell you something
Je te dis quelque chose
You know I love ya, just wanna touch ya
Tu sais que je t'aime, j'veux juste te toucher
Stand up, knock me right off my feet
Leve toi, frappe mes pieds tout de suite
Hard to beat
Dure à battre
Hard to beat
Dure à battre
Hard to beat
Dure à battre
Let's spend the night, spend the night together
Passons la nuit, passons la nuit ensemble
Heart beating so fast, as you take my shirt off
Le coeur battant tellement vite, alors que tu m'enlevais la chemise
This girl I saw round town, well now she's going down
La fille que j'ai vu dans la ville, et bien maintenant elle a perdu le coup
Stuck on a losing streak, I think you've turned it round
Bloquée sur une mauvaise lancé, Je pense que tu l'as retournée
Oh yeah, girl, you've got something I like...
Oh ouai, girl, tu as quelque chose que j'aime...
Read all about it, have you heard the latest ?
Lis tout sur ça, as-tu entendu la dernière ?
Boy in a band dates a hollywood actress
Un mec dans un groupe sort avec une actrice hollywoodienne
But baby, you and me, we came up from the street
Mais bébé, toi et moi, on s'est formés dans la rue
No time to hesitate, we've got to push our weight
Pas le temps d'hésiter, on doit se bouger
Can you feel it ? Rocking the city
Peux-tu sentir ça ? Secouer la ville
Ah yeah, straight out of nowhereness
Ah ouai, directement de nulle-part
Like a fist, can't resist you, oh no
Comme un poing, j'peux pas te résister, oh non
I tell you something
Je te dis quelque chose
You know I love ya, just wanna touch ya
Tu sais que je t'aime, j'veux juste te toucher
Stand up, knock me right off my feet
Leve toi, frappe mes pieds tout de suite
Hard to beat
Dure à battre
Hard to beat
Dure à battre
Hard to beat
Dure à battre
Goodness
Mon dieu
No, I've never known a night like this
Non, je n'ai jamais passé une nuit comme ça
Can't believe it, you're so hard to beat
Je ne peux pas le croire, t'es tellement dure à battre
Hard to beat
Dure à battre
Drive me crazy, my beautiful baby
Rend moi fou, mon beau bébé
Let's spend the whole day right here together
Passons la journée entière juste ici ensemble
You know I love ya, just wanna touch ya
Tu sais que je t'aime, j'veux juste te toucher
Stand up, knock me right off my feet
Leve toi, frappe mes pieds tout de suite
Hard to beat
Dure à battre
Hard to beat
Dure à battre
Hard to beat
Dure à battre
Oh yeah, girl, you've got something I like...
Oh ouai, girl, tu as quelque chose que j'aime...
Oh yeah, girl, you've got something I like...
Oh ouai, girl, tu as quelque chose que j'aime...
Vos commentaires
Merci à l'Angleterre de nous envoyer des groupes aussi talentueux.
chanson géniale même si les paroles mwé.... bof quoi