Distorted Prose ()
Dalek est un grupe de Hi Hop Noisy
Broke stride as last of men realized their deep deceit.
La course s'est arrêtée le jour les derniers des hommes ont compris à quel point on leur mentait
This troubling advance of half-assed crews crowd these streets.
Cette avance gênante qu'ont pris ces bandes de connards leur a permis d'envahir ces rues.
Never mind of who I am, son, just listen when I speak
Peu importe qui je suis, écoutez juste ce que j'ai à
Broken paragraphs hold wrath of a hundred million deep.
Dire.
Bleak circumstance led masses to only want to dance
Ces paragraphes déchirés sont le fruit de la colère enfouie au plus profond
A bastard child of Reaganomics posed in a B-Boy stance
Notre sombre époque a poussé les masses à ne désirer plus qu'une chose : danser
Make our leaders play minstrel, Left with none to lead our people.
Un batard fils de Reagonomics (1), qui prend des poses de rappeur
How the fuck am I gonna shake your hand, when we never been seen as equals ?
Pousse nos leaders à jouer aux ménestrels, nous laissant sans personne pour guider notre peuple.
Deemed evil by those housed in church steeples.
Putain, mais comment veux-tu que je te serre la main, alors que nous n'avons jamais été perçus comme égaux ?
False prophets read backwards from broken tablets to the feeble,
Considérés comme des démons par ces culs bénis logés à l'église.
I seen you !
De faux prophètes régressent en lisant les tablettes brisées (2) aux gens faibles
Regurgitate their lies.
Je t'ai vu !
I'll bide my time with scrolls and ancient's wine.
Gerber ces mensonges.
Heady brew left mark on this hazy scribe.
Je consacrerai uniquement mon temps aux parchemins et aux vins antiques,
If stars align I suppose even the blind will see,
Cette décoction grisante qui a laissé des marques sur ce brumeux scribe.
How they stole our last voice, corrupted culture into industry.
Si les étoiles s'alignent je suppose que même les aveugles pourront voir
Few minutes remain,
A quel point ils ont volé notre dernière chance de nous exprimer, et qu'ils ont corrompu notre culture en industrie
A tame soul wanders wild when it dreams.
Peu de critiques sont visbles,
Mine are filled with ill visions of soot and dope fiends.
Mais même une âme apprivoisée vagabonde sans limite quand elle se met à rêver.
These slit wrists won't rest till I spill these last drops.
La mienne est remplie d'écoeurantes vision de crasse et d'amis drogués.
Tarnished skin only sin when I awoke on sidewalk.
Ces poignés écorchés ne cicatriseront pas avant que je laisse couler ces dernières larmes.
La peau détruite n'a commis de péché que les jours où je me suis réveillé sur le trottoir.
Seen your movements through peripheral
Remain same individual.
J'ai vu vos mouvements à travers le
When a man's viewed as criminal to act animal is logical.
Périphérique
Ils sont encore et toujours la preuve de votre individualisme
Audible tones honed to hold substance
Pour un homme perçu comme un criminel, il est logique d'agir comme un animal
Form sentence
Poor reluctant poet, speak prose
Les sons qu'on entend doivent être décortiqués pour qu'on puisse en saisir la substance
Refuse to beg repentance
Pauvre poète réticent, parle en proses
Et refuse de te repentir
Reluctant poet speak prose
Incite our peoples
Poète réticent, parle en proses
We got raked through those coals
Secoue nos peuples
Once the truth was divulged.
Nous avons été balayés par le charbon
Le jour où la vérité fut divulguée
Conscience calls thoughts subliminal
Actions all cyclical
Les scrupules entraînent des actions subliminales, toutes cycliques
Deplorable descendants of men depressed clinical.
Déplorables descendants des hommes, internés pour dépression
Les réponses sembles visibles quand les âmes aveugles et sans utilité plient sous la pression, comme les mains prient pour un faux Jésus
Answers seem visible when visionless
Useless souls fold under pressure like hands pray to false Jesus.
Des adversaires inadaptés progressent
Maladroitement
Inadequate adversaries advance awkwardly.
La colère exprimée extérieurement
Anger expressed outwardly
Provoque la destruction des rangs parmi ces frêles
Causes ranks to break amongst these frail MC's.
MC
Your fictional tales told with conviction.
Tes contes de fiction racontée avec conviction
Concise concepts once written enter bloodstream
Les concepts concis, une fois écrits, s'insinuent dans tes veines
Since this inks been forbidden.
Jusqu'à ce que l'encre ne devienne interdite
Distorted poet, speak prose
Poète réticent, parle en proses
Incite our peoples
Secoue nos populations
We got raked over coals
Nous avons été balayés sous le charbon
But the truth's still untold.
Mais la vérité n'a toujours pas été annoncée
Meaning lost to these zealots
Les vraies valeurs sont effacées par ces fanatiques
Prefer bullets to ballots
Qui préfèrent les armes aux urnes
Watch the rich sip from chalice
Regarde les riches siroter leur calice
As these eyes fill with malice
Comme ces yeux remplis de méchanceté
Peasant hands remain callous
Les mains des paysans demeurent calleuses
As our days retain darkness
Tous comme notre époque conserve les ténèbres
I swallow razor blades to keep my vocal cords sharpened.
J'avale des lames de rasoir pour garder mes cordes vocales aiguisées
Morbid mixture of mistrust and anger paints picture.
Une morbide mixture de méfiance et de colère qui colore le tableau.
Perception now blurred words slurred to form scripture.
L'intuition a maintenant troublé les mots gribouillés dans cette écriture scolaire
These sullen souls misinformed
Ces sombres âmes mal renseignées
Storm gates of stronghold
Les portes orageuses de la citadelle
Strange fate that I chose
Cet étrange destin que j'ai fait mien
Morbid poet speak prose.
Morbide poète, parle en prose.
Tattered voices arose
Des voix déchirées s'élèvent
Red Blood written on scroll
Sang Rouge écrit sur un parchemin
Escapes throat an ill flow
S'échappe de la gorge un flot maladif
For my violence atoned.
Car ma violence est expiée.
Modest thoughts monotone
Infant MC's play grown
Found them hung in hallways
From cords on microphones.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment