I Don't Love You
Je ne t'aime pas
Well when you go
Et bien quand tu partiras
Don't ever think I'll make you try to stay
Ne pense même pas que j’essaierai de te retenir
And maybe when you get back
Et peut-être que quand tu reviendras
I'll be off to find another way
Je serais déjà parti voir ailleurs
And after all this time that you still owe
Et après tout ce temps que tu dois encore
You're still the good-for-nothing I don't know
Tu es toujours le bon à rien que je ne connais pas
So take your gloves and get out
Alors prends tes gants et vas t'en
Better get out
Il vaut mieux que tu partes
While you can
Tant que tu le peux encore
(Chorus:)
When you go
Quand tu partiras
Would you even turn to say
Te retournerais tu au moins pour dire
"I don't love you
" Je ne t'aime pas
Like I did
Comme je t'aimais
Yesterday"
Hier "
Sometimes I cry so hard from pleading
Parfois je pleure tellement fort en te suppliant
So sick and tired of all the needless beating
Tellement lassé de toutes ces raclées
But baby when they knock you
Mais, bébé, quand ils t'ont frappé
Down and out
Jusqu'à te faire tomber et perdre connaissance
It's where you oughta stay
C'est là que tu dois rester
And after all the blood that you still owe
Et après tout ce sang que tu dois encore
Another dollar's just another blow
Un autre dollar est juste un autre coup
So fix your eyes and get up
Regarde bien et lève toi
Better get up
Il vaut mieux que tu te lèves
While you can
Tant que tu le peux encore
(Chorus:)
When you go
Quand tu pars
Would you even turn to say
Te retournerais tu au moins pour dire
"I don't love you
" Je ne t'aime pas
Like I did
Comme je t'aimais
Yesterday"
Hier "
When you go
Quand tu pars
Would you have the guts to say
Aurais tu le cran de dire
"I don't love you
" Je ne t'aime pas
Like I loved you
Comme je t'aimais
Yesterday"
Hier "
I don't love you
Je ne t'aime pas
Like I loved you
Comme je t'aimais
Yesterday
Hier
I don't love you
Je ne t'aime pas
Like I loved you
Comme je t'aimais
Yesterday
Hier
__________
Je pense que Gerard a écrit cette chanson sur Bert McCraken (the used) comme on peut voir à :
So take your gloves and get out
Bert porte souvent des gants
So fix your eyes and get up
Bert se drogue encore (contrairement a gerard) donc ses yeux doivent être injectés de sang...
Sinon on peut aussi penser que c'est sur un garçon qui aime une fille mais a peur de lui dire ce qu'il ressent. Elle lui dit qu'elle déménage et il est fâché et bouleversé qu'elle ne se tourne même pas pour lui dire qu'elle l'aime. Elle revient chez elle pour reprendre certaines choses qu'elle avait oubliées (comme ses gants) et il se précipite à elle mais elle part. Il a le cœur brisé et il se rappelle d'eux au lycée et de comment il la consolait quand elle allait mal.
Vos commentaires
moi je pense que le garcon fait semblant de ne pas être faché mais qu'en réalité ca le rend triste "Parfois je pleure tellement fort en te suppliant..."
En tout la traduction est bien faite et la chanson est magnifique <3
My Chem rocks!!