A Beautiful Tragedie (une belle tragedie)
. .
(tragedy ! )
(tragédie)
And I hear the cries
Et j'entent les pleures
But I don't see the reason to which
Mais je ne voie pas pour quelle raison
These cries should lead me to
Ces pleures devrau me mener a
A tragedy
Une tragedie
A crowd gathers as I run with curiosity
Un foulle ces rassembler et je cour avec curiositer
And as I stare at a masterpiece
Et quand je fixe ce chef d'oeuvre
I want to give you the grace that led me
Je veux de donner la grace qui ma conduit
To this state of mind
A cette penser
It's beautiful
Ces magnifique
And frightened
Et appeurer
I approach a crowd
J'approche une foulle
I act as if connive
J, acte pour comploter( ? si vous avez une autre idee)
They stare at me
Ils me fixe
With bitter dislike
Avec une petite aversion
Awaiting a proper response
Attendant une vrai reponce
They stare at me
Ils me fixe
And as I stare at a masterpiece
Et quand je fixe ce chef d'oeuvre
I want to give you the grace that led me
Je veux de donner la grace qui ma conduit
To this state of mind
A cette penser
It's beautiful
Ces magnifique
(instrumental)
(instrumantal)
And as I stare at a masterpiece (Tragedy)
Et quand je fixe ce chef d'oeuvre (tragedie)
I want to give you the grace that led me (Tragedy)
Je veux de donner la grace qui ma conduit (tragedie)
To this state of mind (Tragedy)
A cette penser(tragedie)
It's beautiful (Tragedy)x2
Ces magnifique (tragedie)x2
Vos commentaires