Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Like Siamese (feat. Brian Molko)» par Timo Maas

Like Siamese (feat. Brian Molko) (Comme Des Siamois)

Cette chansons semble montrer qu'il y a une certaine complicité entre les deux artistes.

"Like siamese" :
En effet, il se considère comme des siamois. Ils sont très attachés l'un à l'autre, ils ne peuvent plus se quitter et ils ne peuvent pas vivre éloigner l'un de l'autre, car sinon ce serait très dur à vivre, et il pourrait en venir à se tuer.

"We'll flow shoulder to shoulder" :
Encore ici, il y a une référence aux vrais siamois, c'est à dire ceux qui ont une partie de leur corps en commun avec leur frère ou soeur siamois(e). Mais ici, cela signifie qui si l'un doit mourir, l'autre le fera en même temps que lui, car ils ne peuvent pas être séparé

Hang breathless on me
Prends ta respiration sur moi
Hang breathless on me
Prends ta respiration sur moi
The war will soon be over
La guerre se terminera vite
So hang breathless on me
Donc prends ta respiration sur moi

We'll walk slow through the empty
Nous marcherons lentement a travers le vide
And we'll do as we please
Et nous ferons ce que nous voudrons
We'll crawl body to body
Nous nous noirons corps contre corps
Just like siamese
Juste comme des siamois
Like siamese
Comme des siamois

It's cold down by the water
Cela est froid près de l'eau
And there's blood on the trees
Et il y a du sang sur les arbres
We'll flow shoulder to shoulder
Nous coulerons épaule contre épaule
Just like siamese
Juste comme des siamois
Like siamese
Comme des siamois

Hang breathless on me
Prends ta respiration sur moi
Hang breathless on me
Prends ta respiration sur moi

The war will soon be over
La guerre se terminera vite
So hang breathless on me
Donc prends ta respiration sur moi

Like siamese
Comme des siamois
Like siamese
Comme des siamois
Like siamese
Comme des siamois
Like siamese
Comme des siamois
Like siamese
Comme des siamois

 
Publié par 15825 4 4 7 le 19 septembre 2006 à 19h57.
First Day (2005)
Chanteurs : Timo Maas
Albums : First Day

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000