Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Crazy» par Mushroomhead

Crazy (Fous)

Les paroles de "crazy" n'ont pas toutes une grandes profondeur, selon moi, mais il y a au moins un couplet qui est vraiment digne de mention selon moi, et c'est celui-ci :
In a sky full of people only some want to fly
Isn't that crazy (crazy), crazy (crazy) ?
In a world full of people only some want to fly
Isn't that crazy (crazy), crazy (crazy) ?
In a heaven of people there's only some want to fly
Isn't that crazy (crazy), CRAZY ?

En gros, cela signifie que bien que beaucoup de choses sont possibles pour beaucoup de monde, ce n'est pas tout le monde qui est prêt à l'accepter :
Dans un ciel plein de monde, seuls quelques-uns veulent voler
N'est-ce pas fou( fou ), crazy( fou )
Dans un monde plein de monde, seuls quelques-uns veulent voler
N'est-ce pas fou( fou ), fou( fou )
Dans un paradis plein de monde, seul quelques-uns veulent voler
N'est-ce pas fou( fou ), FOU ?

Ça peut toujours laisser place à interprétation, mais j'adore ! ! ! ! !

In a church by the face
Au devant d'une cathédrale
He talks about the people going under
Il parle de ceux qui sombrent
Only child knows...
Seuls les enfants savent...
(We are lost and crazy, we're lost, lost, crazy)
(Nous sommes perdus et fous, nous sommes perdus, perdus et fous)

A man decides after seventy years
Un homme décide après soixante dix ans
That what he goes there for
Qu'il y allais
Is to unlock the door
Pour débarrer la porte
While those around him criticize and sleep
Pendant que ceux autour critiquent et dorment
(Lost and crazy, we're lost and crazy)
(Perdus et fous, nous sommes perdus et fous)

And through a fractal on that breaking wall
Et à travers une fissure dans un mur brisé
Oh, I see you my friend and touch your face again
Oh, je te vois mon ami et touche ton visage encore
Miracles will happen as we trip
Les miracles arriveront durant le voyage
(Lost and crazy, we're lost and crazy)
(Perdus et fous, nous sommes perdus et fous)

But we're never gonna survive unless
Mais nous n'allons jamais survivre à moins
We get a little crazy
De devenir un peu fous
No we're never gonna survive unless
Non, nous n'allons jamais survivre à moins
We are a little...
Nous sommes un peu...

Crazy are the people walking through my head
Fous sont ceux qui sont dans ma tête
One of them got a gun to shoot the other one
L'un d'eux à un fusil pour tirer sur l'autre
And yet together they were friends at school
Et ils étaient déjà amis à l'école
Get it, get it, get it, yeah !
Attrappe-le, attrappe-le, attrappe-le, yeah !

If all were there when we first took the pill
S'ils étaient tous là la première fois que nous avons pris la pilule
Then maybe, maybe, maybe, maybe
Alors peut-être, peut-être, peut-être, peut-être
Miracles will happen as we speak
Les miracles arriveront comme nous parlerons
(Lost and crazy, we're lost and crazy)
(perdus et fous, nous sommes perdus et fous)

But we're never gonna survive unless
Mais nous ne survivront jamais à moins
We get a little crazy
De devenir un peu fous
No we're never gonna survive unless
Non, nous ne survivrons jamais à moins
We are a little crazy
Nous sommes un peu fous
No, we'll never survive unless we get a little bit
Non, nous n'allons jamais survivre à moins de le devenir un peu

Crazy are the people walking through my head
Fous sont ceux qui sont dans ma tête
One of them got a gun to shoot the other one
L'un d'eux à un fusil pour tirer sur l'autre
And yet together they were friends at school
Et ils étaient déjà amis à l'école
Get it, get it, no, no
Attrappe-le, attrappe-le, attrappe-le, non, non
Take it, take it, no, no
Prend-le, prend-le, non, non

In a sky full of people only some want to fly
Dans un ciel plein de monde, seuls quelques-uns veulent voler
Isn't that crazy (crazy), crazy (crazy) ?
N'est-ce pas fou( fou ), crazy( fou )
In a world full of people only some want to fly
Dans un monde plein de monde, seuls quelques-uns veulent voler
Isn't that crazy (crazy), crazy (crazy) ?
N'est-ce pas fou( fou ), fou( fou )
In a heaven of people there's only some want to fly
Dans un paradis plein de monde, seul quelques-uns veulent voler
Isn't that crazy (crazy), CRAZY ?
N'est-ce pas fou( fou ), FOU ?

("Lost and Crazy" in the background : )
(fous et perdus dans les choeurs)
But we're never gonna survive unless we get a little crazy
Mais nous n'allons jamais survivre à moins de devenir un peu fous
No we're never gonna survive unless we are a little crazy
Non, nous n'allons jamais survivre à moins de devenir un peu fous
I know we're never gonna survive unless we get a little crazy bit...
Je sais que nous n'allons jamais survivre à moins de devenir un peu...
No we're never gonna survive unless we go a little crazy
Non, nous n'allons jamais survivre à moins d'être un peu fous

Always dismissed, never been kissed, ran for Genesis, they led to this, my religion.
Toujours décimés, n'as jamais été embrassé, cours vers Genesis, ils dirigent ceci, ma religion.
Began to walk back to the car.
Comencé à retourner vers l'auto
I never said before, "walk it off, " trying never, it's said before.
Je n'avais jamais dit avant " Vas-t-en loin " jamais essayé, c'était déjà dit.
We're all lost and crazy. We're lost and crazy.

We're lost, lost, crazy ! ! !
Nous sommes tous perdus et fous. Nous sommes perdus et fous.

Nous sommes perdus, perdus, fous ! ! !

 
Publié par 5403 2 2 5 le 21 septembre 2006 à 2h04.
Mushroomhead
Chanteurs : Mushroomhead
Albums : XIII

Voir la vidéo de «Crazy»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

F.O.A.D Il y a 18 an(s) 6 mois à 03:08
13410 4 4 5 F.O.A.D Site web cette zik c'est une reprise, a la base c'est de Seal mais la version de mushroom est cool et surtout il ont pas juste fait la copie conforme de l'originale.
t*Damned*Princess*t Il y a 18 an(s) 6 mois à 21:14
5403 2 2 5 t*Damned*Princess*t Site web je savais pas que c'était une reprise, le plus étrange c'est ke je conaissais un peu la version originale....mais j'y avais jamais penser...tant qu'a moi la version de mushroomhead est pas mal meilleure, mais celle de seal est pas pire non plu. DSL...
bizou :-D
F.O.A.D Il y a 18 an(s) 6 mois à 13:19
13410 4 4 5 F.O.A.D Site web je préfére comme meme la reprise de mushroom dailleur c'est dommage on en entend plus parler bref c pas grave pour ta trad.bizz
t*Damned*Princess*t Il y a 18 an(s) 5 mois à 01:30
5403 2 2 5 t*Damned*Princess*t Site web c'est vrai, chez nous, ya personne ki connais mushroom tout court :-( c'est vraiment dommage passske c'est vraiment un groupe malade! :-D
blake Il y a 18 an(s) 2 mois à 22:23
12115 4 4 7 blake Site web tro belle comme music, mushroomhead me fon plané a mort!!!! :-D
psych-o Il y a 18 an(s) à 18:02
6027 2 3 7 psych-o :-D <3
Antagonist Il y a 17 an(s) 2 mois à 18:56
5365 2 2 4 Antagonist jadowre !!!!! <3
Caractères restants : 1000