Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Stromata» par Charlotte Martin

Stromata (Stroma)

Stroma (Stroma en français), est un terme scientifique désignant un tissu qui constitue la charpente d'un organe, d'une structure anatomique. Dans cette chanson Charlotte surnomme son petit ami "Stromata" sans doute car elle a besoin de lui, il est comme une cellule dont elle a besoin.
Dans "Stromata" Charlotte Martin, parle d'une relation compliquée où il y a aussi de l'insécurité.

Dans le premier couplet, Charlotte parle d'indices qui apparemment sont aussi évidents que des routes mais qui ne les mèneraient pas à la maison. Je pense qu'elle veut dire par là que c'est évident qu'entre eux ça n'ira pas très loin.

Ensuite elle dit que cet amour était pourri et l'a manipulé :
The rotted love manipulates me
L'amour pourri m'a manipulé
Elle ajoute que tout était confus :
A bit confused by my reflection
Un peu confus à ma réflexion
Après elle dit que s'ils meurent tous les deux il y aura toujours une direction.

Dans le refrain, Charlotte dit que elle et son petit ami ne pensait pas, sans doute au futur de leur relation, de ce que pourrait leur arriver :
I. I. You. We're not thinking my stromata
Je. Je. Tu. Nous ne pensons pas mon stroma

Dans le deuxième couplet, Charlotte parle de paranoïa qui détient le meilleur d'elle-même.
Ensuite elle dit qu'elle sait très bien ce qu'elle est sur le point de perdre et le choix qu'elle va faire.

Dans le dernier couplet, elle parle de personne qui sont déçues (sans doute parce que la relation de Charlotte et de son ami n'a pas duré).
Puis après elle parle d'un piège qu'elle aurait placé pour attraper l'homme qu'elle aimait, mais ensuite elle demande qu'on la stoppe car elle ne peut pas faire ça.

The clues to you and I are sprawling out like roads
Les indices pour toi et moi s'étendent comme des routes
And if we find a place for them they won't lead home
Et si nous trouvons une place pour eux, ils ne nous mèneront pas à la maison
I only meant to say it once but it's too late
J'étais seulement censée le dire une fois mais c'est trop tard
I'm into you and out again
Je suis dans toi et en dehors encore

The rotted love manipulates me
L'amour pourri m'a manipulé
The rotted love that twists the fates seem
L'amour pourri qui tord les destins semble
A bit confused by my reflection
Un peu confus à ma réflexion
'Cause if we die there's still direction and
Parce que si nous mourrons il y aura encore une direction et

I. I. You. We're not thinking my stromata
Je. Je. Tu. Nous ne pensons pas mon stroma
I. I. You. We're not thinking my stromata
Je. Je. Tu. Nous ne pensons pas mon stroma

If I can think on purpose then you'll be right here
Si je peux penser exprès alors tu seras là
A paranoia got the best of what I hold dear
Une paranoïa a le meilleur de ce que je détiens, mon Cher
The cold linoleum is talking up my shoes
Le froid linoléum parle à mes chaussures
Deciphering the truth of us
Déchiffrant notre vérité

And now I know what I'm about to lose
Et maintenant je sais ce que je suis sur le point de perdre
Now I know what I'm about to choose
Maintenant je sais ce que je suis sur le point de choisir
Now we go for some reaction
Maintenant nous partons pour une réaction
A little game of who's distracted more and
Un petit jeu de qui est le plus soucieux et

I. I. You. We're not thinking my stromata
Je. Je. Tu. Nous ne pensons pas mon stroma
I. I. You. We're not thinking my stromata
Je. Je. Tu. Nous ne pensons pas mon stroma
I. I. You. We're not thinking my stromata
Je. Je. Tu. Nous ne pensons pas mon stroma

And see the disappointments walking in their line
Et regarde la déception marchant dans leur phrase
But every step they take is perfectly in time
Mais chaque ton qu'ils prennent est parfaitement à temps
I'm singing you in every breath I'm left to heave
Je te chante dans chaque souffle que je laisse pousser
I feel your arms surrounding me
Je sens tes bras m'entourer

And when I'm in a dirty river
Et quand je suis dans une rivière sale
And my receiver meets her giver
Et que mon receleur rencontre sa donneuse
I set a trap to come and catch you
J'ai placé un piège pour venir vous attraper
Oh someone stop me now I can't do this
Oh que quelqu'un me stoppe maintenant je ne peux pas faire ça

I. I. You. We're not thinking my stromata
Je. Je. Tu. Nous ne pensons pas mon stroma
I. I. You. We're not thinking my stromata
Je. Je. Tu. Nous ne pensons pas mon stroma
I. I. You. We're not thinking my stromata
Je. Je. Tu. Nous ne pensons pas mon stroma
I. I. You. We're not thinking my stromata
Je. Je. Tu. Nous ne pensons pas mon stroma
I. I. We're not thinking my stromata
Je. Je. Nous ne pensons pas mon stroma
I. I. We're not thinking my stromata
Je. Je. Nous ne pensons pas mon stroma
I. I. We're not thinking my stromata
Je. Je. Nous ne pensons pas mon stroma
I. I. We're not thinking my stromata
Je. Je. Nous ne pensons pas mon stroma

 
Publié par 19004 4 4 5 le 16 septembre 2006 à 14h39.
Stromata (2006)
Chanteurs : Charlotte Martin
Albums : Stromata

Voir la vidéo de «Stromata»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000