Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Signs Of Love» par Fabrizio Faniello

Signs Of Love (Les Péchés De L'amour)

Dans le premier couplet, Fabrizio raconte son adolescence. Pour lui c'était un époque où il ne pouvait pas encore connaître le véritable amour, pour lui ses flirts n'étaient que des petits amusements, des histoires sans lendemain. Mais tout a changé le jour où il a rencontré la personne pour qui a été écrite cette chanson
Love was such a kind of game
L'amour était comme une sorte de jeu
I never understood
Que je n'ai jamais compris

Dans le pont, il dit que sa bien aimée peut avoir tout ce qu'elle veut, qu'elle n'a qu'à claquer des doigts, et son serviteur (Fabrizio) lui apporte
Whenever you want it, you can have it
Quand tu le veux, tu peux l'avoir
Whenever you need it, you can get it from me
Quand tu en as besoin, tu peux l'obtenir par moi

Dans le refrain, Fabrizio est tout content de commettre des petites erreurs légales juste pour celle qu'il aime
Dadadalidada, these little sins of love
Dadadalidada, ces petits péchés d'amour
Dadadalidada, sweet little sins of love
Dadadalidada, de doux petits péchés d'amour

Dans le deuxième couplet, Fabrizio a grandi mais ne sait toujours pas ce qu'est l'amour, car il ne s'y est encore jamais interressé, mais lorsqu'il a vu sa chère et tendre, il a tout de suite su ce que s'était. Le problème c'est qu'il l'aime mais ne sait pas si la fille pourra aimer quelqu'un qui ne sait pas aimer
I did't had a clue about
Je n'ai eu aucun indice
I can't have but loving you
Je n'ai pas d'amour mais je t'aime

Dans le troisième couplet, on sent le chanteur plus passionné que jamais par sa conquête, il va même jusqu'à dire qu'il ne peut rien lui refuser, qu'il est prêt à tout faire avec elle, et il rajoute que rien ne pourra jamais les séparer tant son amour pour elle est intense
There's not a thing a wouldn't do for you
Il n'y a rien que je ne ferais pas pour toi
There's not a way to get me away from you
Il n'y a aucune façon de t'éloigner de moi

Dadadalidada (X2)
Dadadalidada (X2)

Sins I was a young boy
Puisque j'étais un jeune garçon
I was out for good
J'étais en dehors du bien
Love was such a kind of game
L'amour était comme une sorte de jeu
I never understood
Que je n'ai jamais compris
Sins I've got to know you, I've just can get enough
Puisque je dois te connaître, je peux en avoir assez
You've got me addicted to this little sins of love
Tu m'as rendu accro à ces petits péchés d'amour

[Bridge]
[Pont]
Whenever you call it, you can have it
Quand tu l'appelles, tu peux l'avoir
Whenever you like it, you can get it
Quand tu l'aimes, tu peux l'avoir
Whenever you want it, you can have it
Quand tu le veux, tu peux l'avoir
Whenever you need it, you can get it from me
Quand tu en as besoin, tu peux l'obtenir par moi

[Ritornello]
[Refrain]
Dadadalidada, these little sins of love
Dadadalidada, ces petits péchés d'amour
Dadadalidada, sweet little sins of love
Dadadalidada, de doux petits signes d'amour
Dadadalidada, these little sins of love
Dadadalidada, ces petits péchés d'amour
Dadadalidada, sweet little sins of love
Dadadalidada, de doux petits signes d'amour

Dadadalidada (X2)
Dadadalidada (X2)

Sins I was a young man
Puisque j'étais un jeune homme
Like somehow got it wrong
N'importe comment ça sera faux
I did't had a clue about
Je n'ai eu aucun indice
What was going on ?
Qu'est-ce qui continuait ?
Sins I've got to know you
Puisque je dois te connaître
I've lost any innocence
J'ai perdu mon innocence
I can't have but loving you
Je ne peux pas avoir d'amour mais je t'aime
For you give senescence
Tu me donnes des sénescences

[Bridge]
[Pont]

[Ritornello]
[Refrain]

There's not a thing I wouldn't do for you
Il n'y a rien que je ne ferais pour toi
There's not a sin I wouldn't do with you
Il n'y pas de péché que je ne ferrais pas avec toi
There's not a day I wouldn't care for you
Il n'y a pas un jour où je ne penserais à toi
There's not a way to get me away from you
Il n'y a aucune façon de t'éloigner de moi

 
Publié par 12053 3 4 7 le 15 septembre 2006 à 16h.
When We Danced (2003)
Chanteurs : Fabrizio Faniello

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000