Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Stay» par Lillix

Stay (Reste)

Dans "Stay" les filles de Lillix parlent d'une fille qui demande à son copain de rester quand celui-ci décide de la quitter.

Dans le premier couplet, la fille dit qu'elle ne veut pas le voir partir et qu'elle souhaite qu'il reste. Elle dit aussi que ses pensées sont comme contrôlées.
Ensuite elle dit qu'elle faiblit et qu'elle aimerait qu'il reste :
I... am weakening. I... am weakening. Stay.
Je…faiblis, je…faiblis. Reste
Ensuite elle se demande si elle n'est pas en train de plier.

Dans le refrain, elle dit que si elle doit perdre son copain elle ne peut rien n'y changer :
If I was gonna lose you, so what I'm gonna lose you
Si je vais te perdre, alors quoi je vais te perdre
Either way, either way.
De toute façon, de toute façon
Elle ajoute que ce n'est pas elle qui a choisi ça :
But my heart didn't choose to, so what I'm gonna lose you, yeah.
Mais mon coeur ne l'a pas choisi, alors quoi je vais te perdre, ouais

Dans le dernier couplet, elle dit qu'il a tout eu.

I'm resisiting, I'm resisiting, all the lies the minds are twisted
Je résiste, je résiste, tous les mensonges les esprits sont mélangés
Can't believe in honesty, please don't turn your back on me
Je ne peux pas croire en l'honnêté, s'il te plait ne me tourne pas le dos
I am breaking, molding, making. All these thoughts are over taking.
Je brise, modèle, fait. Toutes ces pensées sont sous contrôle
Everything I want to see, hoping you will stay with me.
Tout ce que je veux voir, espérant que tu resteras avec moi

I... am weakening. I... am weakening. Stay.
Je…faiblis, je…faiblis. Reste

Am I folding ? No, I'm holding on to what the signs are showing
Suis-je en train de me plier ? Non, je m'accroche à ce que les signes montrent
Everything that's meant to be doesn't come so easily.
Tout ce qui fait pour ne pas arriver si facilement

I... am weakening. Yeah, I... am weakening
Je…faiblis. Ouais, je…faiblis

If I was gonna lose you, so what I'm gonna lose you
Si je vais te perdre, alors quoi je vais te perdre
Either way, either way.
De toute façon, de toute façon
But my heart didn't choose to, so what I'm gonna lose you, yeah.
Mais mon coeur ne l'a pas choisi, alors quoi je vais te perdre, ouais
Either way. Either way, stay.
De toute façon, de toute façon, reste

You got it, you got it all...
Tu l'as eu, tu as tout eu
And you got it, and you got it all...
Et tu l'as eu, et tu as tout eu

Oh… Pourquoi me plie-je ?
Oh... why am I weakening ?

Si je vais te perdre, alors quoi je vais te perdre
If I was gonna lose you, so what I'm gonna lose you
De toute façon, de toute façon
Either way. Either way.
Mais mon coeur ne l'a pas choisi, alors quoi je vais te perdre, ouais
But my heart didn't choose to, so what I'm gonna lose you
De toute façon, de toute façon
Either way. Either way, stay...
De toute façon, de toute façon, reste

Oh... stay. Stay... Stay...
Oh… reste. Reste… Reste

 
Publié par 19004 4 4 5 le 15 septembre 2006 à 10h22.
Inside The Hollow (2006)
Chanteurs : Lillix

Voir la vidéo de «Stay»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000