Cupid's Chokehold
Le cœur de Cupidon
Ba ba da da
Ba ba da da
Ba ba da da
Ba ba da da
Ba ba da da
Take a look at my girlfriend
Regarde ma petite amie
She's the only one I got (ba ba da da)
C'est la seule que j'ai (ba ba da da)
Not much of a girlfriend
Elle n'a pas grand chose d'une petite amie
I never seem to get a lot (ba ba da da, ba ba da da)
Je n'en ai pas souvent ba ba da da, ba ba da da)
It's been some time since we last spoke
Cela fait longtemps depuis notre dernière conversation
This is gonna sound like a bad joke
Ceci va ressembler à une mauvaise blague
But momma I fell in love again
Mais, maman, je suis encore tombé amoureux
It's safe to say I have a new girlfriend
On peut dire que j'ai une nouvelle petite amie
And I know it sounds so old
Et je sais que cela semble si vieux
But cupid got me in a chokehold
Mais Cupidon m'a tiré dans le cœur
And I'm afraid I might give in
Et j'ai peur de pouvoir capituler
Towels on the mat my white flag is wavin'
Une serviette sur le mât où mon drapeau blanc ondule
I mean she even cooks me pancakes
Elle me prépare même des crêpes
And Alka Seltzer when my tummy aches
Et Alka Seltzer quand mon ventre fait mal
If that ain't love then I don't know what love is
Si ce n'est pas de l'amour, je ne sais pas ce qu'est l'amour
We even got a secret handshake
Nous avons même une poignée de main secrète
And she loves the music that my band makes
Et elle aime la musique que mon groupe fait
I know I'm young but if I had to choose her or the sun
Je sais que je suis jeune mais si je devais choisir entre elle et le soleil
I'd be one nocturnal son of a gun
Je serais un vrai oiseau de nuit
(ba ba da da, ba ba da da)
Take a look at my girlfriend
Regarde ma petite amie
She's the only one I got (ba ba da da)
C'est la seule que j'ai (ba ba da da)
Not much of a girlfriend
Elle n'a pas grand chose d'une petite amie
I never seem to get a lot (ba ba da da, ba ba da da)
Je n'en ai pas souvent (ba ba da da, ba ba da da)
Take a look at my girlfriend
Regarde ma petite amie
She's the only one I got (ba ba da da)
C'est la seule que j'ai (ba ba da da)
Not much of a girlfriend
Elle n'a pas grand chose d'une petite amie
I never seem to get a lot (ba ba da da, ba ba da da)
Je n'en ai pas souvent (ba ba da da, ba ba da da)
It's been awhile since we talked last and I'm tryin' hard not to talk fast
Cela fait longtemps depuis notre dernière conversation et j'essaie de ne pas parler trop vite
But dad I'm finally thinkin' I may have found the one
Mais papa je crois finalement que j'ai trouvé la bonne
Type of girl that will make you way proud of your son
Le type de fille qui te rendrait fier de ton fils
And I know you heard the last song about the girls that didn't last long
Et je sais que tu as entendu la dernière chanson à propos des filles qui n'ont pas duré longtemps
But I promise this is on a whole new plane
Mais je promets que c'est tout autre chose
I can tell by the way she says my name (ba ba da da)
Je peux te le dire à la façon dont elle dit mon nom (ba ba da da)
I love it when she calls my phone
J'aime quand elle appelle sur mon téléphone
She even got her very own ringtone
Elle a même sa propre sonnerie
If that ain't love then I don't know what love is (ba ba da da)
Si ce n'est pas de l'amour, je ne sais pas ce qu'est l'amour (ba ba da da)
It's gonna be a long drive home but I know as soon as I arrive home
Cela va être une longue route vers la maison mais je sais qu'au moment où j'arriverai chez moi
And I open the door take off my coat and throw my bag on the floor
Et quand j'ouvrirai la porte, enlèverai mon manteau et jetterai mon sac sur le sol
She'll be back into my arms once more for sure
Elle sera de retour dans mes bras encore une fois
Take a look at my girlfriend
Regarde ma petite amie
She's the only one I got (ba ba da da)
C'est la seule que j'ai (ba ba da da)
Not much of a girlfriend
Elle n'a pas grand chose d'une petite amie
I never seem to get a lot (ba ba da da, ba ba da da)
Je n'en ai pas souvent (ba ba da da, ba ba da da)
She's got a smile that would make the most senile
Elle a un sourire qui rendrait le plus sénile
Annoying old man bite his tongue
Des vieils hommes ennuyeux se morde la langue
I'm not done
Je n'ai pas fini
She's got eyes comparable to sunrise
Elle a des yeux comparables au coucher de soleil
And it doesn't stop there
Et cela ne s'arrête pas là
Man I swear
Je le jure
She's got porcelain skin of course she's a ten
Elle a une peau de porcelaine, elle est un 10/10
And now she's even got her own song
Et maintenant elle a sa propre chanson
But movin' on
Mais tiens toi bien
She's got the cutest laugh I ever heard
Elle a le plus mignon des rires que j'ai jamais entendu
And we can be on the phone for three hours
Et nous pouvons être au téléphone pendant trois heures
Not sayin' one word
Sans dire un mot
And I would still cherish every moment
Et je serais reconnaissant pour chaque moment
And when I start to build my future she's the main component
Quand je commence à construire mon futur elle est le principal composant
Call it dumb call it luck call it love or whatever you call it but
Appelle cela de la bêtise, appelle cela de la chance, appelle cela de l'amour ou n'importe quoi d'autre
Everywhere I go I keep her picture in my wallet like here
Peu importe ou je vais je garde une photo d'elle dans mon porte feuille
Take a look at my girlfriend
Regarde ma petite amie
Not much of a girlfriend
[Elle n'a pas grand chose d'une petite amie
I never seem to get a lot (ba ba da da, ba ba da da)
Je n'en ai pas souvent (ba ba da da, ba ba da da)
Take a look at my girlfriend
Regarde ma petite amie
She's the only one I got (ba ba da da)
C'est la seule que j'ai (ba ba da da)
Not much of a girlfriend
Elle n'a pas grand chose d'une petite amie
I never seem to get a lot (ba ba da da, ba ba da da)
Je n'en ai pas souvent (ba ba da da, ba ba da da)
Vos commentaires
On gros elle me rapelle de bo souvenir!!
"It's been some time since we last spoke,
This is gonna sound like a bad joke
But momma I fell in love again". On comprend bien une forme d'habitude dans ces romances (some time, bad joke, again).
Pour le deuxième couplet,
"It's been awhile since we talked last and I'm tryin' hard not to talk fast
But dad I'm finally thinkin' I may have found the one
...
And I know you heard the last song about the girls that didn't last long"
Le bonhomme a du mal à ne pas aller trop vite ("tryin hard not to talk fast"), cette fois-ci il parle à son père, habitude encore "girlS that didn't last long".
Sur la forme aussi, on voit bien une ressemblance dans la composition de chaque couplet, mais c'est tou