Don't Worry Baby (Ne t'inquiètes Pas Bébé)
Well its been building up inside of me
Eh bien ça monte en moi depuis quelques temps
For oh I don't know how long
Je ne saurais dire depuis combien de temps
I don't know why
Je ne sais pourquoi
But I keep thinking
Mais je continue de penser
Something's bound to go wrong
Que quelque chose de mal va arriver
But she looks in my eyes
Mais elle me regarde dans les yeux
And makes me realize
Et me fait réaliser
And she says "Don't worry baby"
Et elle dit : "ne t'inquiète pas bébé"
Don't worry baby
Ne t'inquiètes pas bébé
Everything will turn out alright
Tout ira bien
Don't worry baby (bis)
Ne t'inquiètes pas bébé (bis)
I guess I should've kept my mouth shut
J'imagine que j'aurais du me taire
When I started to brag about my car
Lorsque j'ai commencé à me vanter de ma voiture
But I can't back down now
Mais je ne peux plus reculer maintenant
I pushed the other guys too far
J'ai poussé les autres gars trop loin
She makes me come alive
Elle me fait redevenir vivant
And makes me wanna drive
Et me redonne l'envie de conduire
When she says "Don't worry baby"
Lorsqu'elle me dit "ne t'inquiètes pas bébé"
Don't worry baby
Ne t'inquiètes pas bébé
Everything will turn out alright
Tout va s'arranger
Don't worry baby
Ne t'inquiètes pas bébé
She told me "Baby, when you race today
Elle me dit "bébé, pendant ta course aujourd'hui
Just take along my love with you
Emmène mon amour avec toi
And if you know how much I loved you
Et si tu savais combien je t'aime
Baby nothing could go wrong with you"
Rien de mal ne pourras t'arriver bébé"
Oh what she does to me
Oh ce qu'elle me fait
When she makes love to me
Quand elle me fait l'amour
And she says "Don't worry baby"
Et me dit "Ne t'inquiètes pas bébé"
Don't worry baby
Ne t'inquiètes pas bébé
Everything will turn out alright
Tout ira bien
Don't worry baby
Ne t'inquiètes pas bébé
Vos commentaires