Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Stephanie Says» par The Velvet Underground

Stephanie Says (Stéphanie dit)

// Une fille désemparée par la vie et le côté dégueulasse de l'humanité, non ? Ma foi chacun son interprétation : )

Stephanie says that she wants to know
Stéphanie dit qu'elle veut savoir
Why she's given half her life
Pourquoi elle a consacré la moitié de sa vie
To people she hates now
A des gens qu'elle déteste maintenant,
Stephanie says when answering the phone
Quand elle répond au téléphone, Stéphanie dit :
What country shall I say is calling from across the world
Quel pays puis-je dire lorsque j'appelle à travers le monde ?

But she's not afraid to die, the people all call her Alaska
Mais elle n'a pas peur de la mort, les gens l'appellent Alaska,
Between worlds so the people ask her 'cause it's all in her mind
Ainsi, entre les mondes, les gens lui demandent si tout est dans sa tête,
It's all in her mind
Tout est dans sa tête.

Stephanie says that she wants to know
Stéphanie dit qu'elle veut savoir
Why it is though she's the door she can't be the room
Pourquoi, si elle est la porte, elle ne peut être la pièce ?

Stephanie says but doesn't hang up the phone
Stéphanie parle, mais ne raccroche pas le téléphone,
What sea shell she is calling from across the world
Depuis quel coquillage appelle-t-elle dans le monde ?

But she's not afraid to die, the people all cal her Alaska
Mais elle n'a pas peur de la mort, les gens l'appellent Alaska,
Between worlds so the people ask her 'cause it's all in her mind
Ainsi, entre les mondes, les gens lui demandent si tout est dans sa tête,
It's all in her mind
Tout est dans sa tête.

She asks you is it good or bad
Elle te demande si c'est bien ou mal,
It's such an icy feeling it's so cold in Alaska,
C'est comme un sentiment glacé, comme en Alaska,
It's so cold in Alaska, it's so cold in Alaska
Il fait si froid en Alaska, si froid en Alaska...

 
Publié par 6807 2 4 7 le 14 septembre 2006 à 18h12.
The Velvet Underground
Albums : VU

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Nî! Il y a 18 an(s) 6 mois à 21:12
5465 2 2 6 Nî! Merci pour la traduction :) il y aura jamais assez de Velvet Underground sur ce site ^^ (sauf quand elle seront toutes traduites peut être... enfin on en est pas là) Encore merci
Zarathoustra Il y a 18 an(s) 6 mois à 11:14
6807 2 4 7 Zarathoustra Site web mais derien :) d'ailleurs s'il y a des fautes.....étant donné que l'anglais et moi ca fait deux (ou peut etre 5671587598698787 ?) allez salut les lapinous chéris'
*blonde-exotik* Il y a 18 an(s) 2 mois à 09:34
8276 3 3 7 *blonde-exotik* Site web Vive velvet underground!!
grace a mon papa je connais et j'en suis très heureuse!! <3
Lou Pallenberg Il y a 18 an(s) 1 mois à 12:27
5402 2 2 5 Lou Pallenberg Trés belle version aussi de Keren Ann dans l' album Lady And Bird ^^
Ginger Brown Il y a 18 an(s) à 13:09
5518 2 2 6 Ginger Brown Elle est magnifique cette chanson....
Caractères restants : 1000