Cry (Pleurer)
Dans "Cry", les Veronicas parlent d'une rupture. La jeune fille demande à son copain ce que ça lui fait si elle le quitte. Elle décide de la quitter car il essaye de contrôler sa vie et de la transformer en quelqu'un d'autre.
Dans le premier couplet, la fille dit que son copain avait toujours un avis sur toi et qu'il faisait toujours des choses pour de mauvaises raisons. Puis elle ajoute qu'aujourd'hui c'est différent, qu'aujourd'hui elle va penser que pour elle. Et elle ajoute qu'elle n'a pas besoin d'aide et qu'elle s'en fout de ce qu'il lui dit.
Ensuite elle dit qu'elle lui brise le coeur mais en même temps elle se brise elle-même car sans doute qu'elle l'aime toujours malgré qu'il essaye de la contrôler :
I'm breaking your heart
Je brise ton coeur
But I'm breaking apart
Mais je me brise
Puis elle dit qu'il a essayé de la transformer en quelqu'un d'autre et qu'il n'a pas arrêté de la rabaisser.
Dans le refrain, la fille demande à son copain comment il va régir si elle lui dit qu'il ne peut pas la contrôler :
What would you do
Que ferais-tu
If I told you
Si je te dis
You can't control my life ?
(Que) Tu ne peux pas contrôler ma vie ?
Puis elle se demande s'il dira quelque chose si elle s'en va aujourd'hui sans lui dire au revoir et en ne regrettant rien :
And what would you say
Et que dirais-tu
If I left today
Si je te quitte aujourd'hui
With no regrets and no goodbye ?
Sans au revoir ni regrets ?
Ensuite elle lui demande ce qu'il va faire si elle lui explique qu'entre eux c'est bel et bien finit :
What would you do
Que ferais-tu
If I told you
Si je te dis
There is no more you and I ?
Qu'il n'y aura plus de toi et moi ?
Puis pour finir ce refrain elle lui demande se qu'il compte dire quand elle le laissera là, seul avec que ses yeux pour pleurer :
What would you say
Que dirais-tu
If I walked away
Si je pars
And left you there to cry ?
Et que je te laisse ici pleurer ?
Dans le deuxième couplet, la, jeune fille dit qu'elle ne sait pas pourquoi la garçon a changé et pourquoi tout ce qu'ils avaient c'est effondré. Elle ajoute qu'elle ne lui ait plus confiance et qu'il n'est pas celui qu'elle croyait qu'il était.
You're not the guy I thought I knew
Tu n'es pas le mec que je croyais connaître
À la fin de la chanson elle lui dit de partir et de pleurer parce qu'il l'a perdue
Just go ahead and cry
Va-en et pleure
"Cry" chanté en live :
Www. youtube. com/watch ? v=wAKqmw0q9W0
(Pour voir : copier l'adresse et enlever les espaces mis automatiquement dans l'adresse)
All my life you've had an opinion
Toute ma vie tu as eu une opinion
Doing things for the wrong reasons
Faisant des choses pour les mauvaises raisons
Well, not today
Bien, pas aujourd'hui
Don't you know I think for myself ?
Ne sais-tu pas que je pense pour moi ?
I get on fine without anybody's help
Je réussis bien sans l'aide de personne
Don't care what you say, yeah
Je m'en fous de ce que tu dis, ouais
I'm breaking your heart
Je brise ton coeur
But I'm breaking apart
Mais je me brise
All you do is hold me down
Tout ce que tu as fait c'est me rabaisser
(Hold me down)
(Me rabaisser)
Trying to make me someone I don't know
Essayant de me faire être quelqu'un que je ne connais pas
I'm not the girl you thought you found
Je ne suis pas la fille que tu pensais avoir trouvée
[Chorus : ]
[Refrain : ]
What would you do
Que ferais-tu
If I told you
Si je te dis
You can't control my life ?
(Que) Tu ne peux pas contrôler ma vie ?
And what would you say
Et que dirais-tu
If I left today
Si je te quitte aujourd'hui
With no regrets and no goodbye ?
Sans au revoir ni regrets ?
What would you do
Que ferais-tu
If I told you
Si je te dis
There is no more you and I ?
Qu'il n'y aura plus de toi et moi ?
What would you say
Que dirais-tu
If I walked away
Si je pars
And left you there to cry ?
Et que je te laisse ici pleurer ?
I don't know
Je ne sais pas
What's coming over you
Ce qui t'arrive
Or how we fell apart
Ou comment nous nous effondrons
I tried so hard
J'ai essayé si fort
But I don't believe in you
Mais je ne te crois pas
You're not the guy I thought I knew
Tu n'es pas le mec que je croyais connaître
[Chorus]
[Refrain]
What would you say
Que dirais-tu
If I said to you
Si je te dis
Just go ahead and cry ?
Va-en et pleure ?
Vos commentaires