Welcome To The Black Parade (Bienvenue au défilé noir)
Cette chanson met en scène le patient (personnage qui suit tout au long de l'album) voyant la mort arriver sous la forme d'une marche/fanfare noire car le souvenir le plus fort qu'il lui reste de son enfance et de son père est la fois où ce dernier l'avait emmené en ville voir une fanfare.
When I was a young boy, my father took me into the city to see a marching band.
Quand j'étais un jeune garçon, mon père m'a emmené en ville pour voir une fanfare.
When I was a young boy,
Quand j'étais un jeune garçon,
My father took me into the city
Mon père m'a emmené en ville
To see a marching band.
Pour voir une fanfare.
He said, "Son when you grow up,
Il a dit, " fils quand tu grandira,
Would you be the saviour of the broken, the beaten and the damned ? "
Serais-tu le sauveur des brisés, des vaincus et des damnés ? "
He said "Will you defeat them,
Il dit " est ce que tu les vaincra,
Your demons, and all the non believers, the plans that they have made ? "
Tes démons, et tous non croyants, les plans qu'ils ont préparés ? "
Because one day I'll leave you,
Car un jour, je te quitterais,
A phantom to lead you in the summer,
Un fantôme pour te mener en été,
To join the black parade. "
Pour rejoindre le défilé noir.
When I was a young boy,
Quand j'étais un jeune garçon,
My father took me into the city
Mon père m'a emmené en ville
To see a marching band.
Pour voir une fanfare.
He said, "Son when you grow up,
Il a dit, " fils quand tu grandira,
Would you be the saviour of the broken, the beaten and the damned ? "
Sera-tu le sauveur des brisés, des vaincus et des damnés ? "
Sometimes I get the feeling she's watching over me.
" Parfois je sens qu'elle regarde au dessus de moi.
And other times I feel like I should go.
Et d'autres fois je sens comme si je ferais mieux de partir.
And through it all, the rise and fall, the bodies in the streets.
Et a par dessus tout, l'élévation et la chute, les gens dans les rues.
When you're gone we want you all to know :
Quand tu est partis nous voulons tous que tu saches :
We'll carry on,
Que nous continuerons,
We'll carry on
Nous continuerons
And though you're dead and gone believe me
Et bien que vous soyez mort et allé me croire
Your memory will carry on
Votre mémoire continuera
We'll carry on
Nous continuerons
And in my heart I can't contain it
Et dans mon coeur je ne peux pas le contenir
The anthem won't explain it.
L' hymne ne l'expliquera pas.
And we will send you reeling from decimated dreams
Et nous vous enverrons tournoyant des rêves décimés
Your misery and hate will kill us all.
Votre misère et votre haine nous tueront tous.
So paint it black and take it back
Peignez le en noir et le rapporter
Lets shout it loud and clear
Laisse le cri fort et clair
Defiant to the end
Provoquant à l'extrémité
We hear the call
Nous entendons l'appel
To carry on
De continuer
We'll carry on
Nous continuerons
Though you're dead and gone, believe me
Bien que vous soyez mort et partis, croyez moi
Your memory will carry on
Votre mémoire continuera
We'll carry on
Nous continuerons
And though you're broken and defeated
Et bien que vous êtes cassé et défait
Your weary widow marches
Vos marche lasse de veuve
On and on we carry through the fears
Indéfiniment nous passons à travers les peurs
Ooh oh ohhhh
Ooh oh ohhhh
Disappointed faces of your peers
Visages déçus de vos pairs
Ooh oh ohhhh
Ooh oh ohhhh
Take a look at me 'cause I could not care at all
Gardez un oeil sur moi car je ne pourrais pas faire attention à tout
Do or die
Marche ou meurt
You'll never make me
Vous ne me changerais jamais
Because the world, will never take my heart
Puisque le monde, ne prendra jamais mon coeur
Go and try, you'll never break me
Allez essayer, vous ne me briserez jamais
We want it all, we wanna play this part
Nous le voulons tous, nous voulons jouer ce rôle
I won't explain or say I'm sorry
Je ne l'expliquerai pas ou ne m'excuserai pas
I'm unashamed, I'm gonna show my scar
Je n'ai pas honte, je vais montrer ma cicatrice
Give a cheer, for all the broken
Donner une acclamation, pour tous les brisés
Listen here, because it's who we are
Écouter ici, parce que c'est ce que nous sommes
I'm just a man, I'm not a hero
Je suis juste un homme, je ne suis pas un héros
I'm just a boy, who's meant to sing this song
Je suis juste un garçon, qui voulais chanter cette chanson
I'm just a man, I'm not a hero
Je suis juste un homme, je ne suis pas un héros
I -- don't -- care
Je--m'en--fous
We'll carry on
Nous continuerons
We'll carry on
Nous continuerons
And though you're dead and gone, believe me
Et bien que vous soyez mort et partis, croyez moi
Your memory will carry on
Votre mémoire continuera
We'll carry on
Nous continuerons
And though you're broken and defeated
Et bien que vous êtes cassé et défait
Your weary widow marches on
Votre marche lasse de veuve
We'll carry on
Nous continuerons
We'll carry on
Nous continuerons
We'll carry on
Nous continuerons
We'll carry
Nous porterons
We'll carry on
Nous continuerons
[Do or die, you'll never make me
[Marche ou meure
Because the world, will never take my heart
Vous ne me ferez jamais
Go and try, you'll never break me
Puisque le monde, ne prendra jamais mon coeur
You want it all, you wanna play this part]
Allez essayer, vous ne me casserez jamais
Vous le voulez tout, vous voulez jouer ce rôle]
Vos commentaires
J'adore définitivement My Chemical Romance <3
We'll cary on!
le clip est géniale, à la hauteur des paroles et de la mélodie