The Navy Song (La chanson du naufrage)
''The navy song'', c'est une chanson qui raconte la tragique histoire d'un naufrage en mer. Il y avait 2 amoureux a bord du bateau et lorsque la tempête s'est amenée, ils ont été séparés, comme tout les hommes qui ont périt, d'ailleurs. L'homme qui a perdu sa femme s'ennuie d'elle et il dit qu'il a donné sa vie pour la sauver, ce qui veut dire que c'est lui qui est mort !
On peut confirmer à l'avant-dernier paragraphe :
In heaven I will wait, Until we meet again
Qui veut dire :
Dans le paradis je t'attendrai, Jusqu'à ce que nous nous réunissions à nouveau
Donc, il est mort et attend sa femme...
: '(
Time... rolling along with the waves,
Le temps... déferlant le long des vagues,
A thousand miles away
Mille miles au loin
Holding you close in the rain,
Te serrant contre moi dans la pluie
Seems just like yesterday
On dirait que c'était hier
Lost... hope in a faraway place
Perdu... l'espoir dans un lointain endroit
And in my hands remains,
Et dans mes mains repose,
A black and white print of a face,
Une photo d'un visage en noir et blanc
I'll never see again
Que je ne reverrai plus jamais
I gave my life to save her
J'ai donné ma vie pour la sauver
The ocean turned to red
L'océan a soudain rougit
In the fall, in the fall, when the tide took them all
Dans la chute, dans la chute, quand le courant les a tous emportés
Cut down like lambs at slaughter,
Réduits comme des agneaux à l'abattage
Good men were left for dead
Les bons hommes ont été laissés pour mort
In the fall, in the fall, when the tide took them all
Dans la chute, dans la chute, quand le courant les a tous emportés
Love... served until death do us part,
L'amour... a servi jusqu'à ce que la mort nous sépare,
I'm drifting in the dark
Je dérive dans le noir
Wounded and wishing to fall,
Blessé et souhaitant tomber,
Into your faithful arms
Dans tes bras fidèles
I gave my life to save her
J'ai donné ma vie pour la sauver
The ocean turned to red
L'océan a soudain rougit
In the fall, in the fall, when the tide took them all
Dans la chute, dans la chute, quand le courant les a tous emportés
Cut down like lambs at slaughter,
Réduits comme des agneaux à l'abattage
Good men were left for dead
Les bons hommes ont été laissés pour mort
In the fall, in the fall, when the tide took them all
Dans la chute, dans la chute, quand le courant les a tous emportés
Beneath the sky of hate,
Sous le ciel de la haine,
Beyond the sea of pain,
Au-delà de la mer de la souffrance,
In heaven I will wait,
Dans le paradis je t'attendrai,
Until we meet again
Jusqu'à ce que nous nous réunissions à nouveau
I gave my life to save her
J'ai donné ma vie pour la sauver
The ocean turned to red
L'océan a soudain rougit
In the fall, in the fall, when the tide took them all
Dans la chute, dans la chute, quand le courant les a tous emportés
Cut down like lambs at slaughter,
Réduits comme des agneaux à l'abattage
Good men were left for dead
Les bons hommes ont été laissés pour mort
In the fall, in the fall, when the tide took them all
Dans la chute, dans la chute, quand le courant les a tous emportés
Vos commentaires
c tro triste
2k si vous tripé sur billy talent au tant que moi pi surtout sur ben vené sur mon blog
benkowalewicz.skyblog.com
:'-( :-O