A Teardrop Hitting The Ground (Une Larme Frappant Le Sol)
Dans "A Teardrop Hitting The Ground" les Veronicas parlent d'un garçon qui a fait souffrir l'une des deux soeurs.
"A Teardrop Hitting The Ground" est en bonus sur l'édition Brésilienne de 'The Secret Life Of... '. Cette chanson n'aurait pas été écrite par les deux soeurs, mais par Kelli Ali.
Dans le premier couplet, une soeur prend la défense de l'autre en s'adressant au garçon et en lui disant de faire attention, car elle lui en veut d'avoir faire souffrir sa soeur.
Ensuite elle lui dit de partir. Et elle ajoute ironiquement que ce fut un plaisir de faire sa connaissance.
Dans le refrain, elle dit qu'elle n'a pas envie de le voir, (elle dit qu'elle a autant envie de le voir que des larmes)
Like a teardrop hitting the ground
Comme une larme frappant le sol
I don't wanna see you around
Je n'ai pas envie de te voir autour
Puis elle lui dit de partir sans faire de bruit, et elle précise qu'il n'est rien de plus qu'une larme, elle veut dire par là aussi qu'il n'a été que souffrance :
Hit the trail, baby
Prends la route, Chéri
Don't make a sound
Ne fais pas de bruit
You're just a teardrop hitting the ground
Tu es juste une larme frappant le sol
Dans le couplet suivant, c'est la jeune fille que le garçon a fait souffrir qui parle. Elle dit qu'il marchait sur son jean et se peignait les cheveux en arrière (c'est sans doute cela qui l'a attirée). Et elle dit qu'elle s'est retrouvée avec son " billet " dans son sac (je pense que le billet est le numéro de téléphone du garçon).
Dans le dernier couplet, elle lui dit de remballer son "joli visage" et de repartir aussi vite qu'il peut avant d'avoir des soucis.
Écouter "A Teardrop Hitting The Ground"
www. youtube. com/watch ? v=uEdDX_DtnNM
(Pour écouter : copier l'adresse et enlever les espaces mis automatiquement dans l'adresse)
Look out brother
Prend garde mon frère
She's my sister
C'est ma soeur
Ain't stopped crying
Elle n'arrête pas de pleurer
Since you kissed her
Depuis que tu l'as embrassé
Turn around
Retourne-toi
(Turn around)
(Retourne-toi)
Turn around
Retourne-toi
(Turn around)
(Retourne-toi)
And you better keep on going
Et tu ferais mieux de continuer
Got you down
Va-t'en
(Got you down)
(Va-t'en)
Got you down
Va-t'en
(Got you down)
(Va-t'en)
But it's been a real pleasure knowing you
Mais ce fut un plaisir de faire ta connaissance
[Chorus : ]
[Refrain : ]
Like a teardrop hitting the ground
Comme une larme frappant le sol
I don't wanna see you around
Je n'ai pas envie de te voir autour
Hit the trail, baby
Prends la route, Chéri
Don't make a sound
Ne fais pas de bruit
You're just a teardrop hitting the ground
Tu es juste une larme frappant le sol
Step your jeans on
Tu marches sur ton jean
Comb your hair back
Tu peignes tes cheveux en arrière
Got your ticket
J'ai eu ton billet
In my handbag
Dans mon sac à main
Turn around
Retourne-toi
(Turn around)
(Retourne-toi)
Turn around
Retourne-toi
(Turn around)
(Retourne-toi)
And you better keep on going
Et tu ferais mieux de continuer
Got you down
Va-t'en
(Got you down)
(Va-t'en)
Got you down
Va-t'en
(Got you down)
(Va-t'en)
But it's been a real pleasure knowing you
Mais ce fut un plaisir de faire ta connaissance
[Chorus]
[Refrain]
A teardrop hitting the ground
Une larme frappant le sol
Pack up your cute face
Remballe ton joli visage
In a suitcase
Dans une valise
Better move faster
Tu ferais mieux de partir plus vite
Than a carchase, baby
Qu'une course poursuite
[Chorus]
[Refrain]
Like a teardrop hitting the ground
Comme une larme frappant le sol
I don't wanna see you around
Je n'ai pas envie de te voir autour
You could scream but it won't make a sound
Tu pourras crier mais ça ne fera pas de bruit
You're just a teardrop hitting the ground
Tu es juste une larme frappant le sol
Just a teardrop hitting the ground
Juste une larme frappant le sol
Just a teardrop hitting the ground
Juste une larme frappant le sol
Just a teardrop hitting the ground
Juste une larme frappant le sol
Just a teardrop hitting the ground
Juste une larme frappant le sol
Just a teardrop hitting the ground
Juste une larme frappant le sol
Just a teardrop hitting the ground
Juste une larme frappant le sol
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment