Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Obez'yanka-Nol'» par t.A.T.u.

Obez'yanka-Nol'
(Singe Zéro)

Nikomu nikto ne vinovat
Personne ne peut blâmer personne
Kazhdoi luzhe po svoyei lune
La lune se reflète dans chaque flaque
Tol'ko bol'she net koordinat
Il n'y a pas plus de coordonnées
Na kotoryh ty naidyoshsya mne
Que je puisse utiliser contre toi

Ya uzhe ne tam a ty ne zdes'
Je ne suis toujours pas là et tu n'es pas là non plus
Razminulish' glupo oblaka
Les nuages nous manquent bêtement l'un à l'autre
Obez'yanka, ty poka chto yest'
Un singe, tu l'es pour l'instant
Obez'yanka, ya zhiva poka
Un singe, et je suis en vie pour l'instant

Moya veselaya
Tu es ma peine joyeuse
Moya smeshnaya bol'
Tu es ma douleur amusante
Ya obez'yanka-nol'
Je suis le singe zéro
Ty obez'yanka-nol'
Tu es le singe zéro

Chestnyh psihov mozhno ne lechit'
Les honnêtes psychos n'ont pas besoin de guérison
Ne otpustit ni tebe ni mne
Aucun de nous ne sera libéré
S etoi grusti nam ne soskochit'
Nous ne pouvons relâcher cette angoisse
Obez'yanki budut zhit' v tyur'me
Les singes vivrons en prison

Obez'yanki budut zhit v tyur'me
Les singes vivront en prison
Vsem lyubov', a obez'yankam grust'
Amour pour tout le monde et angoisse pour les singes
Obez'yanka ty prisnishsya mne
Tu es le songe de mes rêves
Obez'yanka ya tebe prisnyus'
Singe - je serai dans tes rêves

Moya veselaya
Tu es ma peine joyeuse
Moya smeshnaya bol'
Tu es ma douleur amusante
Ya obez'yanka-nol'
Je suis le singe zéro
Ty obez'yanka-nol'
Tu es le singe zéro
(x2)

Contenu modifié par loladias51
__________
Dans le premier couplet, on voit que les t. A. T. u mettent déjà l'homophobie en relief, en disant que nul ne peut comprendre, et que les homos sont perçut comme " erreur de la nature "
Nikomu nikto nie vivovat
Personne ne peut blâmer personne
Tol'ko bol'che niet koordinat
Il n'y a plus de coordination

Dans le deuxième couplet, on comprend que leur orientation sexuelle leur impose des contraintes et dans ce cas précis celle de ne pas se voir souvent
Ya uje nie tam a ty nie zdies'
Je ne suis toujours pas là et tu n'es pas ici
Obiez'yanka ty poka chto yest
Singe, tu es là pour le moment

Dans le refrain, on comprend enfin pourquoi elles s'appellent singe. C'est parce que pour elles, elles sont comme des singes de laboratoires aux yeux de ces qui ne les comprennent pas ; elles forcent même en disant " singe zéro " qui est un mixe entre singe de laboratoire et patient zéro. A ce moment là on comprend que les gens les prennent pour des erreurs créées par l'homme, des erreurs qui n'auraient pas du existées
Ya obiez'yanka nol'
Je suis un singe zéro
Ty obiez'yanka nol'
Tu es un singe zéro

Dans le troisième couplet, les t. A. T. u insistent sur le fait que ceux qui sont dans cette mentalité n'ont pas d'esprits, c'est comme s'ils pensaient comme s'ils étaient au XVe, les chanteuses continuent aussi sur le fait qu'elles n'ont pas de liberté
Tchiestnykh psikhov mojno ne letchit'
Les psychos honnêtes n'ont pas besoin d'être guéris
Nie otpustit ni tiebie ni mnie
Aucun d'entre eux ne sera libre

Dans le dernier couplet, le groupe insiste sur le fait que les homos ne peuvent vivre qu'entre eux, que les médiévaux (puisqu'ils n'évoluent pas tellement dans leurs esprits) eux peuvent vivre heureux et qu'elles, elles doivent vivre dans la peur constante. Les filles finissent en se disant qu'elles s'aiment et qu'elles pensent l'une à l'autre

 
Publié par 12052 3 4 7 le 5 septembre 2006 à 17h10.
Dangerous And Moving (2005)
Chanteurs : t.A.T.u.

Voir la vidéo de «Obez'yanka-Nol'»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Werren Il y a 18 an(s) 5 mois à 20:56
12052 3 4 7 Werren Site web Tout simplement géniale
TweetBoy Il y a 18 an(s) 4 mois à 16:49
15445 4 4 6 TweetBoy merci d'avoir refait la trad'!
My immortal Il y a 18 an(s) 2 mois à 19:44
9265 3 4 7 My immortal Site web Dans le 2e couplet,la premiere strophe c'est : Je ne suis déja plus la bas et tu n'est pas ici et plus loin: Tu n'est pour l'insant qu'un singe et après: singe,je suis vivante pour le moment Bon après j'ai pas vraiment regardé Et obyezianka ce n'est pas "singe" mais pluto singe dans un sens plus doux comme "petit singe"
Werren Il y a 18 an(s) 1 mois à 15:58
12052 3 4 7 Werren Site web Merci pour l'amélioration de la traduction, je m'en charge tout de suite
pti grinch Il y a 18 an(s) à 23:18
9463 3 4 6 pti grinch elle est trop bien cette chanson ! <3
et merci pour l'explication je me demandais pourquoi singe ? :-/ mdr*
tout est très bien fait bravo ;-)
Werren Il y a 17 an(s) 9 mois à 22:14
12052 3 4 7 Werren Site web C'est gentit de ta part de dire ça 'tit grinch. Merci :-°
Caractères restants : 1000