Let Me Be Your Lover (Laisse-Moi Être Ton Amour)
Dans le premier couplet, Fabrizio dit ce qui l'aime dans le physique de la fille sur qui il craque, et il la charme en lui demandant de réparer son coeur
Your look makes me surrender
Ton regard m'a fait capituler
Won't you mend this broken heart
Guériras-tu ce coeur brisé
Dans le deuxième couplet, Fabrizio continue de draguer sa conquette en lui disant qu'il perd ses moyens quand elle n'ai pas là, qu'elle est la seule à pouvoir le soigner d'une blessure...
You left a wound nobody else can cure
Tu as laissé une blessure que personne d'autre ne peut soigner
I can't live a day on my own
Je ne peux pas vivre un jour en me débrouillant seul
Dans le refrain, il demande à la fille de finir ses jours avec lui. Il dit qu'il réalisera ses rêves les plus fous, que dès qu'elle sera dans ses bras elle ne voudra plus partir, et que cette histoire est parfaite pour eux deux
I can be the world for you
Je peux te décrocher la Lune
Let me be your dreams come true
Laisse-moi réaliser tes rêve
Dans le torisième couplet, Fabrizio lui dit que leur histoire ne finira jamais mais se pose tout de même des questions comme : est-ce qu'ils pourront tout avoir s'il restent ensemble... seulement si leur histoire finit bien
An everlasting romance
Une romance éternelle
If there's a happy ending
S'il y a une fin heureuse
Dans le dernier couplet, il joue la carte de la dernière chance et lui dit que jours après jours ils finiront par s'apprécier, et lui veut vraiment qu'elle lui donne son amour, car il en a besoin
We'll learn to love each other everyday
Nous apprendrons à nous aimer l'un l'autre chaque jour
Please listen to all that I say to you
S'il te plaît écoute tout ce que j'ai à te dire
Your look makes me surrender
Ton regard ma fait capituler
Secrets smile that lightness up my life
Ton sourire secret est une légèreté dans ma vie
Won't you mend this broken heart
Guériras-tu ce coeur brisé
You lit a fire in me
Tu éclaires un feu en moi
You left a wound nobody else can cure
Tu as laissé une blessure que personne d'autre ne pouvait soigner
I'm that sure
J'en suis sûr
Don't you tell me that I should get over you ?
Me dis-tu que je devrais attendre ?
I can't live a day on my own
Je ne peux pas vivre un jour en me débrouillant seul
[Ritornello]
[Refrain]
Let me be your lover girl
Laisse-moi être ton amour chérie
Let me be the one who cares
Laisse-moi être le seul que tu affectionnes
I believe is just a perfect thing for you and me
Je crois seulement que c'est une chose parfaite pour toi et moi
I can be the world for you
Je peux te décrocher la Lune
Let me be your dream come true
Laisse-moi réaliser tes rêves
I will hold you in my arms so you won't lose the way
Je te tiendrai dans mes bras tellement tu resteras
Let me be your lover
Laisse-moi être ton amour
An everlasting romance
Une romance éternelle
Is all I hope we'll have if you should stay ?
Aura-t-on ce qu'on espère si tu restes ?
Won't you take away this pain ?
Ne banniras-tu pas cette douleur ?
If there's a happy ending
S'il y a une fin heureuse
We'll learn to love each other everyday
Nous apprendrons à nous aimer l'un l'autre tous les jours
Through the years
A travers les années
Please listen to all that I say to you
S'il te plaît, écoute tout ce que j'ai à te dire
And give me the love that I need
Et donne-moi l'amour que j'ai besoin
[Ritornello] (X2)
[Refrain] (X2)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment