Everything's Just Wonderful (Tout Est Juste Merveilleux)
Lily allen dit dans cette chanson que tout est beau mais sa vie c'est un peut autre chose car elle n'a pas assez d'argent.
Do you think, everything, everyone, is going mental,
Est ce que tu pense, tout, est mental
It seems to me that it's spiralling outta control and it's inevitable
Il me semble que c'est une spriral sans controle
Now don't you think,
Et c'est inévitable
This time is yours, this time is mine,
Maintenant tu ne pense pas
Its temperamental,
Cette fois c'est la notre, cette fois c'est a moi
It seems to me, we're on all fours,
C'est temperamental
Crawling on our knees,
Il me semble, nous sommes a 4 pattes
Someone help us please
Rampantsur nos genoux
Que quelqu'un nous aide s'il vous plait
Oh Jesus Christ almighty,
Do I feel alright ? No not slightly,
Oh jesus christ tout puissant
I wanna get a flat I know I can't afford it,
Est ce que je me sens bien ? non pas vraiment
It's just the bureaucrats who won't give me a mortgage,
Je veu avoir un drapeau je sais, je ne peu pas me le permettre
Well it's very funny cos I got your fuckin money,
C'est les bureaucrats qui ne me donerons pas un emprunt logement,
And I'm never gonna get it just because of my bad credit
Bien c'est vraiment fun car j'ai ton putain d'argent
Oh well I guess I mustn't grumble,
Je ne vais jamais l'avoir juste a cause de mon mauvais credit
I suppose that's just the way the cookie crumbles
Oh bien je suppose que je ne dois pas rouspété
Je suppose que c'est juste le chemin que du crumble
Chorus
Oh yeah, I'm fine,
Refrain :
Everything's just wonderful,
Oh ouais je vais bien
I'm having the time of my life
Tout est juste merveilleux
J'ai le temps dans ma vie
Don't you want something else,
Something new, than what we've got here,
Ne veux tu pas quelque chose d'autre
And don't you feel it's all the same,
Quelque chose de nouveaux, que nous avons ici
Some sick game and it's not insincere,
Et ne ressens tu pas que c'est tous les meme
I wish I could change the ways of the world,
Quelque jeux de malade et c'est pas incincere
Make it a nice place
Je desir que je pourrais changer les chemins du monde
Until that day, I guess we stay,
Le faire en une belle place
Doing what we do
Juska ce que ce jour, je pense que resterons
Screwing who we screw
Faisant ce que l'on fait
Visant qui nous vise
Why can't I sleep at night,
Don't say it's gonna be alright,
Pourquoi ne puis je pas dormir la nuit
I wanna be able to eat spaghetti bolognaise,
Ne dis pas sa va bien aller
And not feel bad about it for days and days and days.
Je veux pouvoir de manger des spaghetti bolognaise comme il le faut
In the magazines they talk about weight loss,
Et de ne pas se sentir mal pendant des jours et des jours
If I buy those jeans I can look like kate moss,
Dans les magazines ils disent de perdre du poids
Oh no it's not the life I chose,
Si j'achete ses jeans je suis comme comme Kate Moss
But I guess that's the way that things go,
Oh non ce n'est pas cette vie que je choisie
Mais je pense que c'est le chemin a suivre
Chorus : 2x
Refrain : 2x
Ba ba ba ba ba ba ba ba ba
Ba ba ba ba ba ba ba
Oh Jesus Christ almighty,
Do I feel alright ? No not slightly,
Oh jesus christ tout puissant
I wanna get a flat I know I can't afford it,
Est ce que je me sens bien ? non pas vraiment
It's just the bureaucrats who won't give me a mortgage,
Je veux avoir un drapeaux je sais que je ne peux pas me le permettre
Well it's very funny cos I got your fuckin money,
C'est les bureaucrats qui ne me donnerons pas un emprunt logement,
And I'm never gonna get it just because of my bad credit
Bien c'est vraiment fun car j'ai ton putain d'argent
Oh well I guess I mustn't grumble,
& je ne vais jamais l'avoir a cause de mon compte
I suppose that's just the way the cookie crumbles.
Oh bien je suppose que je ne dois pas rouspété
Je suppose que c'est le même chemin que les cookies
Oh well I guess it's just the way that things go,
I suppose that's the way the cookie crumbles,
Oh bien je suppose que c'est le chemin à suivre
Oh well I guess it's just the way that things go,
Je suppose que c'est le chemin des cookies
I suppose that's the way the cookie crumbles
Oh bien je suppose que c'est le chemin à suivre
Je suppose que c'est le chemin des cookies
Vos commentaires
Il suffis pas de mettre les phrases dans un traducteur et de faire un copier coller il faut essayer de comprendre si les phrases veulent dire quelques choses ,enfin ce n'est que mon avis
juste en passant t'as confondu flag avec flat
flat ça veut dire un appart
bzu
sa reprise de Naive est très mignonne aussi
mais je pense que "Everything' just wonderful "est ma préférée
"That's just the way the cookie crumbles" ça veut dire tout simplement: "C'est la vie"