Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Ieri Non Ritorna Più» par Paolo Meneguzzi

Ieri Non Ritorna Più (Hier ne revient pas)

Paolo Meneguzzi dans cette chanson explique une rupture douleureuse. Il explique leur rencontre,

Passo davanti una vetrina e vedo te... Segno del destino tra noi

Leur rupture,

E mi ricordo la notte che mi hai detto addio

Et le fait qu'il n'arrive pas a l'oublier :

Io con le altre ho finto di scortarti ma nella mia mente il tuo fantasma ancora c'è

Sa façon de se passer la main dans les cheveux, leur première nuit, etc...

Passo davanti a una vetrina e vedo te
Je passe devant une vitrine et je te vois
Tu che stai provando un vestito
Toi tu es en train d'essayer une robe
E nello specchio incrocio gli occhi con i tuoi
Et dans le miroir mes yeux croisent les tiens
Segno del destino tra noi
Signe du destin entre nous
E mi ricordo
Et je me souvient
La notte che mi hai detto addio
La nuit ou tu m'as dit adieu
Dentro quell'auto che nel buio ti portava via
Dans la voiture qui dans le noir t'emportais
Io con le altre ho finito di scordarti ma
Moi avec les autres j'ai fini de t'oublier mais
Nella mia mente il tuo fantasma ancora c'è
Ton fantôme est encore dans mon esprit

IERI NON RITORNA PIU'
Hier ne revient pas
Bere la pioggia dalle tue labbra
Boire la pluie sur tes lèvres
IERI NON RITORNA PIU'
Hier ne revient pas
Quando tutto era per noi
Quand tout était pour nous
IERI NON RITORNA PIU'
Hier ne revient pas
E non so in che braccia sei
Et je ne sais pas dans quels bras tu es
Mentre da uno specchio tu te ne vai
Pendant que tu t'en vas du miroir

E fai quel gesto tra i capelli che lo sai
Et tu fais ce geste dans tes cheveux que tu sais
Mi è piaciuto dal primo giorno
Il m'a plu dès le premier jour
Ti vorrei dire quel che non ti ho detto mai
Je voudrais te dire ce que je ne t'ai jamais dit
Ma la voce non esce più
Mais la voix ne sort plus
E mi ricordo
Et je me souvient
La prima volta tra di noi
La premiere fois entre nous
Quando la notte mi sembrava non finisse mai
Quand la nuit me semblait ne jamais finir
Stringo il cuscino
Je serre le coussin
Il tuo profumo non c'è più
Ton parfum n'y est plus
Ma sento ancora il tuo calore su di me
Mais je sens encore ta chaleur sur moi

IERI NON RITORNA PIU'
Hier ne revient pas
Bere la pioggia dalle tue labbra
Boire la pluie sur tes lèvres
IERI NON RITORNA PIU'
Hier ne revient pas
Quando tutto era per noi
Quand tout était pour nous
IERI NON RITORNA PIU'
Hier ne revient pas
E non so in che braccia sei
Et je ne sais pas dans quels bras tu es
Come un riflesso
Comme un reflet
Ora tu te ne vai
Maintenant tu t'en vas

E mi ricordo
Et je me souvient
La prima volta tra di noi
La premiere fois entre nous
Quando la notte mi sembrava non finisse mai
Quand la nuit me semblait ne jamais finir
Stringo il cuscino
Je serre le coussin
Il tuo profumo non c'è più
Ton parfum n'y est plus
Ma sento ancora il tuo calore su di me
Mais je sens encore ta chaleur sur moi
E mi ricordo
Et je me souvient
La notte che mi hai detto addio
La nuit ou tu m'as dit adieu
Dentro quell'auto che nel buio ti portava via
Dans la voiture qui dans le noir t'emportais
Io con le altre
Moi avec les autres
Ho finto di scordarti ma
J'ai fini de t'oublier mais
Nella mia mente Il tuo fantasma ancora c'è
Ton fantôme est encore dans mon esprit

Ancora c'è... ...

 
Publié par 5508 2 2 5 le 2 septembre 2006 à 21h48.
Un Sogno Nelle Mani (2001)
Chanteurs : Paolo Meneguzzi

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000