On The Road Again (A Nouveau Sur La Route)
Cette chanson est une reprise, qui parle d'un homme solitaire qui passe sa vie sur les routes.
Well I'm so tired of cryin' but I'm out on the road again I'm on the road again. [X2]
Bien, je suis si fatigué de pleurer mais je suis à nouveau sur la route, je suis à nouveau sur la route (X2)
I ain't got no woman just to call my special friend.
Je n'ai pas de femme que je pourrai appeler " amie spéciale "
And I'm going to leave the city, got to go away. [X2]
Et je vais quitter la ville, je dois partir (X2)
All this fussing and fighting, man I sure can't stay.
Toute cette agitation, ce combat, mec, je suis sûr de ne pas pouvoir rester
You know the first time I travelled out in the rain and snow in the rain and snow. [X2]
Tu sais la première fois que j'ai voyagé c'était sous la pluie et la neige, sous la pluie et la neige (X2)
I didn't have no fellow, not even no place to go.
Je n'avais aucun camarade, même pas un endroit où aller
And my dear mother left me when I was quite young when I was quite young.
Et ma chère mère m'a quitté quand j'étais très jeune, quand j'étais très jeune
She said Lord have mercy on my wicked son.
Elle a dit : " que Dieu aie pitié de mon pauvre fils "
Take a hint from me mama please don't you cry no more don't you cry no more. [X2]
Tu as m'a compris, s'il te plait maman ne pleure plus, ne pleure plus (X2)
Cause it's soon one morning down the road I'm gone.
Parce que c'est bientôt, un matin, que je prendrais la route
But I ain't going down that long and lonesome road all by myself. [X2]
Mais je ne vais pas parcourir cette longue route solitaire seul(X2)
I can't carry you baby, gonna carry somebody
Je ne peux pas te supporter bébé, je vais supporter quelqu'un d'autre
Vos commentaires