Push It ()
Voilà le deuxieme single de l'album de Rick Ross qui cartone aux etats unies en ce moment ! ! !
Le clip n'as pas encore parue
Ross
Ross
(push it to the limit)
Pousse-le à la limite !
Port of miami (uhhh)
Port de Miami (uhhh)
Porting my candy (uhhh)
Portant ma richesse (uhhh)
Aint got nothign to lose (nah)
J'ai rien n'à perdre (nah)
This is part of the family
Ca fait partie de la famille
(push it to the limit)
(Pousse-le à la limite)
Never traffic for fun (fun)
Ne jamais trafiquer pour s'amuser (s'amuser)
Only traffic for funds (funds)
Juste le trafic pour les fonds (fonds)
All i seen is the sruggle (struggle)
Tout ce que j'ai vu c'est la lutte (lutte)
Its like im trapped in this slum
C'est comme si j'étais pris au piège dans cette merde
(push it to the limit)
(Pousse-le à la limite)
Niggas were badly paid
Les négros ont été mal payés
No water we barely bathed
Sans eau on ne s'est pas jetés à l'eau
Better be better days on the way
Meilleur de jours en jours sur le chemin
Thats on my damn grave
Qui me mènera à ma putain de tombe
(push it to the limit)
(Pousse-le à la limite)
Im pushing it hard (hard)
Je me démène durement (dure)
Im pushing it south (south)
A la monté du sud (sud)
If he pushin the lie (lie)
S'il pousse le mensonge (mensonge)
He pushin for ross (ross)
Il pousse pour Ross
I waited and waited (waited)
I dun ran outta patience (patience)
J'ai attendu et attendu (attendue)
They hated and hated
J'ai appris la patience (patience)
Left em slow dancing and singing
Ils ont détesté et détesté
(push it to the limit)
Les laissant dansé tranquillement et chanté
Fresh in my white tee
(Pousse-le à la limite)
Mac eleven sware to god
Frais dans mes pompes
I bought my first glock
Mac onze j'le jure devant Dieu
Broke it down and tore the block apart
J'ai acheté mon premier glock
(push it to the limit)
Mis tout le monde à terre et mis mon block à part
(Pousse-le à la limite)
CHORUS
I push and i push (push)
Refrain
I ride and i ride (ride)
Je pousse et je pousse (pousse)
Tryna survive on 95
Je grimpe et je grimpe (grimpe)
(push it to the limit)
Essayant de survivre depuis 95
Put it all on the line (line)
(Pousse-le à la limite)
At the drop of a dime (dime)
Va jusqu'au bout (bout)
I be pushin them whips (whips)
Jusqu'à apporter ton sac de beuh (beuh)
Yes, three at a time
J'ai tracé dans ces bagnoles (bagnoles)
(push it to the limit)
Ouais, trois en même temps
Im pushin it (push)
(Pousse-le à la limite)
Im pushin it (push)
Je pousse (pousse)
Im pushin it (push)
Je pousse (pousse)
I gotta (push it to the limit)
Je pousse (pousse)
Im pushin it (push)
Je dois (Pousser jusqu'à la limite)
Im pushin it (push)
Je pousse (pousse)
Im pushin it (push)
Je pousse (pousse)
I gotta (push it to the limit)
Je pousse pousse)
Je dois (Pousser jusqu'à la limite)
I handle dope like a vandle off the banana boat
Bananas and the rifles
J'ai apporté d'la dope comme un trafiquant de cargo de banane
No ? ? ? ? im just the man to know
Bananes et artilleries
(push it to the limit)
Nan ? ? ? ? j'suis juste l'homme à connaître
I paid dues my moves done made moves
(Pousse-le à la limite)
Im smooth my suede shoes
J'ai payé cher pour en arrivé là
They new like ? ? ? ?
J'suis détendue dans mes chaussures suédoises
(push it to the limit)
Sont neuves comme ? ? ? ?
Nobody used to speak (speak)
(Pousse-le à la limite)
Now everybody wave (wave)
Personne ne parlait (parlait)
You dunk your mamma house (house)
Maintenant tout le monde change (change)
You set your sister straight (straight)
Vous protégez votre baraque (baraque)
(push it to the limit)
Vous envoyez votre soeur loin (loin)
Im building a dream (dream)
(Pousse-le à la limite)
With elevators in it
J'ai construit un rêve
Tell who made the linen
Avec des élévateurs
No gators got on my hater vision
Dis qui à créer ce lien
(push it to the limit)
Aucun alligators dans ma vision haineuse
I see ya, i see ya suckas (suckas)
(Pousse-le à la limite)
I see ya clear (clear)
J'te vois, j'te vois enculé (enculé)
I know you see me in that phantom
Je te vois parfaitement (parfaitement)
Whiter then ? ? ? ?
Je sais que tu m'envies dans cette phantom
(push it to the limit)
Blanche ? ? ? ?
Allergic to broke (broke)
(Pousse-le à la limite)
Determined to blow (blow)
Allergique de l'échec (échec)
On the boat we hit the workin detergent and soap (uhhh)
Déterminé à tout raflé (raflé)
(push it to the limit)
Sur le bateau nous agissons comme le détergent et le savon (uhhh)
We shippin from haiti
(Pousse-le à la limite)
Maybe im whipping them babys
Nous partons d'Haïti
Let it try let it try to whip a mercedes
Peut-être je fouetterai ces salopes
(push it to the limit)
Essaie, essaie de fouetter une Mercedes
Im ranging my range (ross)
(Pousse-le à la limite)
In the raging parade (parade)
J'expose mon range (Ross)
You gotta push it to the limit
Dans une parade festive (parade)
If you wanna be paid
Tu dois être prêt à tout
Si tu veux être payé
CHORUS
Refrain
We started minute
The money matured
Nous avons commencé dans la minute
My money secured
L'argent est devenu mature
I got bunnies in europe
Ma maille est en sécurité
(push it to the limit)
J'ai des putes en Europe
My bubbles be pure
(Pousse-le à la limite)
Cost like a hundred a pour
Mes bulles sont pures
The world is yours
Coûtant cent chacune
Hundred million and more
Le monde est à vous
(push it to the limit)
Cents millions et plus
Now i run the streets (ross)
(Pousse-le à la limite)
They all mine (ross)
Désormais je contrôle le terrain (Ross)
Twleve years over due
Tout m'appartient (Ross)
Call it two time
Douze ans j'ai attendue
(push it to the limit)
Appelle ça une éternité
I told you never roll on the soul of a soldier (uhhh)
(Pousse-le à la limite)
You never know that dishwasher may be a beholder
Je vous ai dit de ne jamais marcher sur l'âme d'un soldat (uhhh)
(push it to the limit)
Vous ignorez qu'un blanchisseur peut être un observateur
Who ever thought that fat girl would grow into Opra (uhhh)
(Pousse-le à la limite)
Or that boy Rick Ross will be ? ? ? ?
Qui n'a jamais pensé que la grosse fille se développerait à travers Opra (uhhh)
(push it to the limit)
Ou que ce mec Rick Ross serait ? ? ? ?
I push and i push (push)
(Pousse-le à la limite)
We breakin the mold (mold)
Je pousse et je pousse (pousse)
We push and we push (push)
Nous cassons le moule (moule)
We breaking the hold
Nous poussons et nous poussons (pousse)
Nous brisons l'emprise
Refrain
Vos commentaires