Skalonga (Skalonga)
C'est une chançon d'amour.
On pourrait traduire ce titre par un long (répétitions de "Combien de fois ? ") Ska (rythme particulier de la guitar et des cuivres) sur une longue rupture triste et difficile à oublier.
Au début, les paroles soulignent le manque d'affection ainsi que le vide qui l'accompagne et on peut espérer que tout n'est pas perdus mais plus on continus la lecture, plus les paroles sont directes et moins tendres (dés le premier refrain)
Elle montre comment un long et tendre amour peut être rompus à tout moment :
" *Notre bel amour sacrifié en un instant".
Cependant, l'auteur du texte veut expliquer ce qu'il a au fond du coeur et rêgler les choses le plus directement possible :
"*Je vais te dire que tu me déranges vraiment"
"*Ne pose pas de questions ou tu le regretteras".
Sevgilim ah bir anlasan seni ne çok sevdiğ ; imi
Ma chérie, si seulement tu pouvais comprendre combien je t'aime
Sensiz hayat boş ; gelir bana, sensin benim tek tesellim
La vie sans toi est vide, tu es mon seul réconfort
Artı ; k uzat ellerini, o sı ; cak sevgi dolu kalbini
Ouvre dés maintenant tes bras, ouvre dés maintenant tes bras, mon coeur
Sen kaybettin, bozdun artı ; k beni
Tu as perdus, maintenant tu m'as détruit
Gel bak, gel otur sana ne anlatacağ ; ı ; m
Viens et regardes, viens, assis-toi et écoutes ce que j'ai à te raconter
Ası ; l derdimi tam açı ; klayacağ ; ı ; m
Je vais te dire que tu me déranges vraiment
Bir dön, baksan kolayca anlarsı ; n
Tourne juste autour, si tu regardes juste une fois, tu comprendras facilement
Fazla sorma yoksa piş ; man kalı ; rsı ; n
Ne poses pas de questions ou tu le regrettera
Kaç kere kaç ola ? Kaç kere kaç ola ?
Combien de fois ? Combien de fois ?
Kaç kere kaç ola ? Sen gerisine hiç karı ; ş ; ma
Combien de fois ? Ne t'inquiètes pas du reste
O günler gelir aklı ; ma hep o bizim dama çı ; kı ; nca
Je garde en tête le jour où nous sommes allé sous ton toit
Hiç mi sı ; zlamı ; yor, kalbin dolmuş ; taş ; la, taş ; la
Tout ça ne te fait pas mal ? Ton coeur est remplis de pierre, de pierre
Gel bak, gel otur sana ne anlatacağ ; im
Viens et regardes, viens, assis-toi et écoutes ce que j'ai à te raconter
Ası ; l derdimi tam açı ; klayacağ ; ı ; m
Je vais te dire que tu me déranges vraiment
Bir dön, baksan kolayca anlarsı ; n
Tourne juste autour, si tu regardes juste une fois, tu comprendras facilement
Fazla sorma yoksa piş ; man kalı ; rsı ; n
Ne pose pas de questions ou tu le regretteras
Kaç kere kaç ola ? Kaç kere kaç ola ?
Combien de fois ? Combien de fois ?
Kaç kere kaç ola ? Sen gerisine hiç karı ; ş ; ma
Combien de fois ? Ne t'inquiètes pas du reste
Bu son mektup iş ; te sana, gozyaş ; ları ; nı ; bilmem ama
C'est ma dernière lettre, je ne sais pas si tu verses des larmes, mais…
Nah ! Çok beklersin, bunlar rüya, rüya sana
Non ! Tu as assez attendus, tout ça n'est qu'un rêve, un rêve de toi
Gel bak, gel otur sana ne anlatacağ ; ı ; m
Viens et regardes, viens, assis-toi et écoutes ce que j'ai à te raconter
Ası ; l derdimi tam açı ; klayacağ ; ı ; m
Je vais te dire que tu me déranges vraiment
Bir dön, baksan kolayca anlarsı ; n
Tourne juste autour, si tu regardes juste une fois, tu comprendras facilement
Fazla sorma yoksa piş ; man kalı ; rsı ; n
Ne pose pas de questions ou tu le regretteras
Kaç kere kaç ola ? Kaç kere kaç ola ?
Combien de fois ? Combien de fois ?
Kaç kere kaç ola ? Sen gerisine hiç karı ; ş ; ma
Combien de fois ? Ne t'inquiètes pas du reste
Yetmedi mi, yetmedi mi al daha
Ce n'était pas assez pour toi ? Si ce n'était pas suffisent, prends en plus
Gümbür gümbür eder herş ; ey bir anda
Toutes les choses grandissent et meurent en un instant
Ne oldu, ah ne oldu, baksana
Regardes ce qu'il arrive, oh, regardes ce qu'il arrive
Yüce mukaddes aş ; kı ; mı ; z bir anda
Notre bel amour sacrifié, en un instant
Kaç kere kaç ola ? Kaç kere kaç ola ?
Combien de fois ? Combien de fois ?
Kaç kere kaç ola ? Sen gerisine hiç karı ; ş ; ma
Combien de fois ? Ne t'inquiètes pas du reste
Vos commentaires
Aussi, le signe " ; " ne figurait pas dans la traduction quand je l'ai mise en page, je les ai effacer plusieurs fois mais rien à y faire, le problème persiste. Donc pour la lecture, oublié simplement les " ; "
^^
Pour vos réctifications merci de me les adresser le plus tot possible (en espérant qu'il y en est pas trop quand meme) :-D
http://www.youtube.com/watch?v =_AQ7uIwoB0k
:-D <:-)