Little Things (Petites Choses)
Dans "Little Things" les filles du groupe Lillix parle, sans doute, d'une fille qui après avoir rompu n'arrive pas à oublier son copain et toutes les petites choses (peut-être ses gestes attentionnés) qu'il faisait.
Dans le premier couplet, la jeune fille dit qu'elle n'a jamais parlé de “ces petites choses” qu'a fait son copain. Ensuite elle dit qu'elle se dirige dans une impasse : elle n'arrive pas à se remettre de cette rupture.
Ensuite elle dit qu'elle s'accroche à ces petites choses :
I hold on to the little things
Je m'accroche à ces petites choses
Puis elle dit qu'elle ne comprend pas pourquoi c'est arrivé, car son copain lui disait qu'elle est celle avec qui il voulait finir sa vie. Mais en fait il lui a brisé le coeur :
How could this be true ?
Comment cela pourrait être vrai ?
You told I'm the one,
Tu m'as dit que j'étais la seule
Then you broke my heart in two,
Et puis tu as brisé mon coeur en deux
Dans le refrain, la jeune fille dit qu'elle n'arrive pas à oublier toutes ces petites choses :
Oh the stupid little things,
Oh les stupides petites choses
I can't let them go,
Je ne peux pas les laisser partir
Puis elle dit que son copain la controlait, mais qu'elle ne s'en rendait pas compte :
When I gave in you took control,
Quand je cédais tu prenais le contrôle,
And I was the last to know,
Et j'ai été la dernière à le savoir,
Puis elle dit quelque chose d'assez paradoxale “plus on en apprend, moins on grandit”.
Ensuite, elle explique qu'elle ne comprend pas pourquoi elle n'a pas vu le "côté sombre" qui se cachait derrière le sourire de son copain :
Tell me why the darkside of your smile,
Dis-moi pourquoi le côté sombre de ton sourire,
Keeps me in denial,
Me tient dans le démenti,
Dans le couplet suivant, elle dit qu'elle s'ennuie. Elle dit aussi qu'elle continue de vivre dans le passé.
Dans le denrier couplet, la jeune fille se rend compte que cette situation doit s'arrêter, car si elle continue d'y penser elle risque de souffrir encore plus.
I was never told about those little things you do
Je n'ai jamais parlé de ces petites choses que tu fais
I was heading down another dead end avenue,
Je me dirigeais en bas dans une autre impasse
But it just the little things,
Mais c'est juste ces petites choses
I hold on to the little things,
Je m'accroche à ces petites choses
I, I, I,
Je, je, je
I don't understand,
Je ne comprends pas
How could this be true ?
Comment cela pourrait être vrai ?
You told I'm the one,
Tu m'as dit que j'étais la seule
Then you broke my heart in two,
Et puis tu as brisé mon coeur en deux
[Chorus]
[Refrain]
It's the little things,
C'est les petites
Oh the stupid little things,
Oh les stupides petites choses
I can't let them go,
Je ne peux pas les laisser partir
When I gave in you took control,
Quand je cédais tu prenais le contrôle
And I was the last to know,
Et j'ai été la dernière à le savoir
The more you learn the less we grow,
Plus tu en apprends, moins nous grandissons
Tell me why the darkside of your smile,
Dis-moi pourquoi le côté sombre de ton sourire,
Keeps me in denial,
Me tient dans le démenti,
Oh
Oh
I am getting bored to boredom,
Je deviens ennuyée de l'ennui
Everything that's new,
Tout est nouveau
Living in the past is how I keep my point of view,
Vivant dans le passé, c'est comme ça que je garde mon point de vue
[Refrain]
[Chorus]
Je sais que cette route doit finir
I know this road has to end,
Tous les signes disent que conduire trop
All of the signs says driving too hard
Casse de nouveau
Break again
Et j'ai été la dernière à savoir
And I was the last to know
(savoir, savoir, savoir, savoir)
(know, know, know, know )
[Refrain]
[Chorus]
Vos commentaires