Medication (Médicament)
...
Medication for us all, it is a new way
Médicament pour nous tous, c'est le nouveau chemin
And we're gonna take it cause we love it
Et nous allons prendre cela car nous l'aimons
Don't you know ?
Ne le savez bous pas ?
Is this the dose you've been dreamin' of ?
Est ce la dose dont tu as rêvé ?
A revelation from a gun
Une révélation pour un pistolet
Doesn't matter
Ca n'a pas d'importance
Overtaken, mine was yours, now overthrown
Doublant, le mien était le tien, maintenant renverser
Just copulation in a song
Juste une copulation dans une chanson
I'm so contagious, can i cum ?
Je suis si contagieux, puis-je éjaculer ?
In the new way
Dans le nouveau jour
All of us cast asides became what has become
Tous nos acteurs a part deviennent ce qu'ils sont
Medication for us all
Médicament, pour nous tous
You think you know me, well you're wrong
Tu pense me connaître, bien tu as tort
Doesn't matter
N'importe pas
All of us cast asides became what has become
Tous nos acteurs a part deviennent ce qu'ils sont
Vos commentaires
"Doesn't matter" signifie plutôt "ca n'a pas d'importance".
Quant à cum c'est un verbe que la décence m'interdit de traduire ici :-P