Temporary Insanity (Folie provisoire)
Da Da Da Da Da Da
Da Da Da Da Da Da
Da Da Da Da Da Da
Da Da Da Da Da Da
What just happened ?
Que vient-il de se passer ?
Did you kiss me ?
M'as-tu embrassé ?
Cause that's a place we've never been until now
Car c'est une voie que nous n'avons pas encore exploré
And I don't know how it's gonna be after this
Et je ne sais pas comment se sera après ça
Do we pretend these feelings don't exist at all
Allons nous prétendre que ces sentiments n'ont jamais
Or do we fall ?
Existé
Ou chuterons nous ?
My confusion shows whenever you get so close
Ma confusion se voit a chaque fois que tu es si prés
I stumble, I stutter, forget what to say
Je trébuche, je bégaye, oubliant quoi dire
I'm nervous, I wonder why I'm acting this way
Je suis nerveuse, je me demande pourquoi j'agis ainsi.
[Chorus]
[Refrain]
It's temporary insanity
C'est une folie provisoire
What's going on with you and me ?
Que se passe t'il avec toi et moi ?
Is it real or is it fantasy ?
Est-ce la réalité ou est ce une fantaisie ?
Forever or just temporary ?
Pour toujours, ou juste provisoire ?
Woah, oh, oh (insanity)
Woah, oh, oh (folie)
Woah, oh, oh
Woah, oh, oh
You made a moved and changed your mind
Tu es partis et tu as changé d'avis
Too much to lose, you've crossed the line between friends
Trop à perdre, tu as franchis la limite entre amis
And something more
Et quelque chose de plus…
Was it all a big mistake ?
Est-ce que tout cela était une énorme erreur ?
And if it was, it's much too late to undo
Et si s'en était une, il est beaucoup trop tard pour la défaire
And I don't really want to
Et je n'en ai pas vraiment envie
Je t'ai laisser partir mais je ne sais toujours pas
Let you go but I still don't know
Ce que je ressent pour toi
How I feel about you
Ce que ça signifie vraiment
What this really means
C'est fou de te vouloir
It's crazy to want you
Est-ce censé être ainsi ?
Is it meant to be ?
[Refrain]
[Chorus]
C'est une folie provisoire
It's temporary insanity
Que se passe t'il avec toi et moi ?
What's going on with you and me ?
Est-ce la réalité ou est ce une fantaisie ?
Is it real or is it fantasy ?
Pour toujours, ou juste provisoire ?
Forever or just temporary ?
C'est une folie provisoire
It's temporary insanity
Que se passe t'il avec toi et moi ?
What's going on with you and me ?
Est-ce la réalité ou est ce une fantaisie ?
Is it real or is it fantasy ?
Pour toujours, ou juste provisoire ?
Forever or just temporary ?
Woah, oh, oh (folie)
Woah, oh, oh (insanity)
Woah, oh, oh
Woah, oh, oh
Que m'as-tu fait ?
Oh, what you do to me ?
Qu'est ce qui me prend ?
What comes over me, oh ?
Si c'est fou, je ne serais rien d'autre.
If this is crazy there's nothing I'd rather be
Da Da Da Da Da Da
Da Da Da Da Da Da
Da Da Da Da Da Da%
Da Da Da Da Da Da
Da Da Da Da Da Da
[Chorus]
It's temporary insanity
What's going on with you and me ?
Is it real or is it fantasy ?
Forever or just temporary ?
It's temporary insanity
What's going on with you and me ?
Is it real or is it fantasy ?
Forever or just temporary ?
Losing my mind
Losing my mind
Losing my mind
Losing my mind
Losing my mind
Losing my mind
Da Da Da Da Da Da
Da Da Da Da Da Da
Da Da Da Da Da Da
Vos commentaires
J'adore cette chanson, comme la plupart des autres d'ailleurs ^^
par contre il y a une erreur Fantasy signifie : Fantasme