Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Getting Off» par KoRn

Getting Off ()

Je tiens à préciser que cette chanson est assez explicite ! Donc si vous avez de jeunes enfants, éloignez les ! : p

"Getting off" parle en fait d'une relation sexuelle que Jonathan Davis a avec une femme.
Dans le premier couplet Jonathan demande si leur relation excite la fille et montre une envie.
"Look it buried yourself (go with it)
Is it turning you on ? (go with it)
I'll be sitting right here (go with it)
When the time is right (I'll stick it)"

"Regarde il a plongé en toi (continue comme ça)
Est ce que ça t'excite ? (continue comme ça)
Je m'assierai juste là (continue comme ça)
Quand le temps sera bon (je le laisserai)"
Le dernier vers de cette citation montre la volonté de Jonathan d'éjaculer à l'intérieur de cette femme.

Le second couplet parle des façons qu'utilise cette femme pour exciter Jonathan. Une des façons les moins "hards" que je peux citer est qu'elle se lèche la peau.

Mais un problème survient pour Jonathan et pense qu'il ne réussira pas ce qu'il projette de faire. Et il fait celà :
"I'm getting off
I'm getting off to you
It's not enough"

"Me retirant
Me retirant de toi
Ce n'est pas assez"
On peut voir que Jonathan se retire de sa partenaire.

Mais ensuite il décide de recommencer et incite sa partenaire à faire plus. Il répète encore les façons qu'elle utilise pour l'exciter. Mais Jonathan a encore un problème et se retire encore de cette femme. (voir les citations juste au dessus)

Jonathan va retenter une dernière fois le coup.
"Hold my knees
Lick my treat ? "

"Tiens mes genoux
Lèche ma gâterie"
Et tout à coup on l'entend hurler ses paroles !
"Fuck I'm coming on you
I'm coming
Fuck"

"Putin je viens en toi
Je viens
Putin"

Je pense que je n'ai pas besoin de commenter ces citations là... Il redit encore les façons que sa partenaire utilise pour l'exciter mais a encore un problème... Il doit se retirer d'elle.

 
Publié par 9742 3 4 7 le 28 août 2006 à 12h44.
See You On The Other Side (2005)
Chanteurs : KoRn

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

_.°.[S¢HiZo].°._ Il y a 18 an(s) 7 mois à 18:56
8150 3 3 6 _.°.[S¢HiZo].°._ Super ton explication et c'est vraiment très spécial lol !
Bisouux :-°
Xxrock--angelxX Il y a 14 an(s) 7 mois à 14:52
5951 2 3 5 Xxrock--angelxX Chanson très ... Exitente !!!!!!! <3 <3
Caractères restants : 1000