Hey Kid (Hé gosse)
Cette chanson parle en fait juste d'un homme (Matt par exemple) qui dit à sa copine qu'elle est un peu pathétique de le quitter parcequ'elle n'est rien dans la vie.
Bon je vous l'acorde c'est pas joyeux une fois qu'on comprend...
Lyin' here, arm around my girl,
Allongé ici, les bras autour de ma copine
I turn on the radio.
J'ai allumé la radio
A shame we had to bail,
C'est dommage qu'on ai du en finir
You know we put on quite a show.
Tu sais on faisait un beau spectacle
What'm I gonna do ?
Qu'est ce que je vais faire ?
I left on my answer phone,
J'ai mis mon répondeur
Till then, what I told you -
Depuis que je t'ai dit
Right now, I just don't know.
Là maintenant. Je ne sais pas
And I said,
Et j'ai dit
Hey ! Kid !
Hé gosse !
Don't think you gotta try and be somebody, yeah !
Je ne pense pas que tu va essayer et être quelqu'un, ouais !
It happens on its own.
Ca arrive tout seul
I said it's all right.
J'ai dit ça va aller
Hey ! (Hey ! ) Kid ! (Kid ! )
Hé ! (Hé ! ) Gosse ! (Gosse ! )
You don't get along trying to be nobody else,
Tu n'ira pas loin en essayant d'être quelqu'un d'autre
It's god-damned right, you know !
C'est vraiment vrai, tu le sais !
Every day will break,
Chaque jour va finir
But another comes along.
Mais un autre va venir après
Won't have long to wait,
Tu n'aura aps longtemps à attendre
And you've always got that song.
Et tu aura toujours cette chanson
It's funny when you're drunk (funny when you're drunk ! )
C'est drole quand tu es bourré (drole quand tu es bourré ! )
How everything is clear.
Comme tout est clair
"Come check out my bum ! "
"Viens voir mes fesses ! "
Can get the rock right out of here.
Tu ne peux pas sortir le rock d'ici
And I said,
Et j'ai dit
Hey ! Kid !
Hé ! Gosse !
Don't think you gotta try and be somebody, yeah !
Je ne pense pas que tu va essayer et être quelqu'un, ouais !
It happens on its own.
Ca arrive tout seul
I said it's all right.
J'ai dit ça va aller
Hey ! (Hey ! ) Kid ! (Kid ! )
Hé ! (Hé ! ) Gosse ! (Gosse ! )
You don't get along tryin' to be nobody else,
Tu n'ira pas loin en essayant d'être quelqu'un d'autre
It's god-damned right, you know !
C'est vraiment vrai, tu le sais !
Feelin' so much better in this frame of mind,
Je me sens tellement mieux dans cet état d'esprit
'Cause I've been sick of taking over all the good guitars
Parceque j'en ai eu marre de renvoyer les bonnes guitares
And I know (and you know) I'm a capable guy.
Et je sais (et tu sais) Je suis un gars plein de ressources
I got so many things I wanted to do
J'ai tellement de choses que je veux faire
And I got the chance to prove it to you !
Et j'ai la chance de te le prouver !
Hey - I'm lyin' (I'm lyin' ! ) 'cause I waited my life
Hé - Je suis alongé (je suis allongé ! ) Parceque j'attends ma vie
And I am ready to blow,
Et je suis pret à souffler
But when I do something about the wind and rain,
Mais quand je fais quelquechose sur le vent et la pluie
They start all over again,
Ils recommencent
And I need some pieces from you !
J'ai besoin de bouts de toi
Hey ! (Hey ! ) Kid ! (Kid ! )
Hé ! Gosse !
Don't think you gotta try and be somebody, yeah !
Je ne pense pas que tu va essayer et être quelqu'un, ouais !
It happens on its own.
Ca arrive tout seul
I said it's all right.
J'ai dit ça va aller
Hey ! (Hey ! ) Kid ! (Kid ! )
Hé ! (Hé ! ) Gosse ! (Gosse ! )
You don't get along tryin' to be nobody else,
Tu n'ira pas loin en essayant d'être quelqu'un d'autre
It's god-damned right, you know !
C'est vraiment vrai, tu le sais !
Hey ! (Hey ! ) Kid ! (Kid ! )
Hé ! Gosse !
Don't think you gotta try and be somebody, yeah !
Je ne pense pas que tu va essayer et être quelqu'un, ouais !
It happens on its own.
Ca arrive tout seul
I said it's all right.
J'ai dit ça va aller
Hey ! (Hey ! ) Kid ! (Kid ! )
Hé ! (Hé ! ) Gosse ! (Gosse ! )
You don't get along tryin' to be nobody else,
Tu n'ira pas loin en essayant d'être quelqu'un d'autre
It's god-damned right, you know !
C'est vraiment vrai, tu le sais !
Vos commentaires