Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «More Than Melody» par Anna Nalick

More Than Melody (Plus Qu'Une Mélodie)

Dans "More Than Melody" Anna Nalick a dit qu'elle parlait d'une relation sans lendemain.

Dans le premier couplet Anna dit qu'elle chante. Mais qu'il a aussi un trou dans son coeur, quelque chose lui manque. Et ce trou seul un homme peut le remplir. Anna manque donc d'amour.
Elle dit que cet homme à un "amour avec des ampoules " mais que ensemble ils ont partagé un lit. Mais cet homme ne veut pas rester avec Anna : elle dit qu'il n'est pas dans un état à facilement rester dans ses mains.

Dans le refrain, Anna dit qu'elle se rapproche du garçon car elle veut de l'amour :
Hey love, live it up
Hé mon Amour, profitons-en
Cuz I'm getting closer
Parce que je me rapproche
And I want love, give it up
Et je veux de l'amour, rend-toi
Elle finit par dire que le garçon n'est pas qu'une chanson pour elle, elle ressent des sentiments pour lui, enfin elle le pense :
This poetry and prose and words are not enough
Cette poésie, cette prose et ces mots ne sont pas suffisants
Cuz you're more than melody to me... I think
Car tu es plus qu'une mélodie pour moi ? Je pense

Dans le deuxième couplet, Anna parle lendemain matin. Elle dit que lorsqu'elle se réveille, elle est nerveuse. Elle dit qu'elle se réveille dans des draps qui ne sont pas les siens et ses mains sont sur ce qui ne lui appartient pas (l'homme avec qui elle a passé la nuit). Dans sa tête elle ne se considère pas comme une victime, elle se rend compte de ce qu'elle a fait et elle sait qu'elle est en partie responsable.
Puis elle dit qu'elle devrait courir prendre son pistolet, sans doute pour se suicider car elle a honte, mais qu'elle préfère rester dans les bras de l'homme.

Dans le dernier couplet, Anna dit qu'elle et l'homme tendent leur bras devant eux. Elle dit aussi que tout le monde va les aimer mais aussi les détester (je crois même qu'ils vont les comparer à des prostituées). Même si ce n'est qu'une aventure d'un soir, le coeur d'Anna est quand même dans les mains du garçon, elle éprouve des sentiments forts pour lui.
A la fin elle dit qu'elle est trop fatiguée pour chanter mais que pour elle le garçon est plus que la mélodie.

More Than Melody en acoustique :
Www. youtube. com/watch ? v=fOKb2bT94xU
(Pour que la page avec la vidéo s'affiche il faut supprimer les espaces mis automatiquement dans l'adresse)

Hey Mr. Love I've been singing and still
Hé, M. Amour j'ai chanté et
There's a hole in my heart only a man can fill
Il y a encore un trou dans mon coeur que seul un homme peut combler
But he's had a blistered love and we're sharing a bed
Mais il a un amour avec des ampoules et nous partageons un lit
And he's not in a state to be readily left in my hands
Et il n'est pas dans un état à rester facilement entre mes mains
In my hands, in my hands, in my hands
Entre mes mains, entre mes mains, entre mes mains

Hey love, live it up
Hé mon Amour, profitons-en
Cuz I'm getting closer
Parce que je me rapproche
And I want love, give it up
Et je veux de l'amour, rend-toi
This poetry and prose and words are not enough
Cette poésie, cette prose et ces mots ne sont pas suffisants
Cuz you're more than melody to me... I think
Car tu es plus qu'une mélodie pour moi ? Je pense

So morning come and I'm nervously clad
Alors le matin arrive et je suis nerveusement vêtue de
In these sheets not my own and these hands where they don't belong
Ces draps qui ne sont pas à moi et ces mains où elles n'appartiennent pas
And I'm all but a victim in my prison head
Et je suis tout sauf une victime dans la prison de ma tête
I should run for my gun but I'm lying instead in your hands
Je devrais courir vers mon pistolet mais au lieu de ça je m'allonge entre tes mains
In your hands, in your hands, in your hands
Entre tes mains, entre tes mains, entre tes mains

And you say hey love, live it up
Et tu dis Hé mon Amour, profitons-en
Cuz I'm getting closer
Parce que je me rapproche
And I want love, give it up
Et je veux de l'amour, rend-toi
This poetry and prose and words are not enough
Cette poésie, cette prose et ces mots ne sont pas suffisants
Cuz you're more than melody to me... I think
Car tu es plus qu'une mélodie pour moi ? Je pense

And holding out our hands before us
Et nous tendons nos mains devant nous
All the world will love and whore us
Et tout le monde nous aimera et nous prostituera
My heart, oh Lord, is in your hands
Mon coeur, Seigneur, est entre tes mains

In my hands, in your hands
Entre mes mains, entre tes mains
In my hands in your hands
Entre mes mains, entre tes mains
In my hands, in your hands
Entre mes mains, entre tes mains
In my hands, in my hands, in my...
Entre mes mains, entre mes mains, entre mes
Ooohhhh, yeah
Ooohhhh, yeah

Hey Mr. Love, I'm too tired to sing but he is more than melody to me...
Hé, M. Amour, je suis trop fatiguée pour chanter mais il est plus qu'une mélodie pour moi ?

 
Publié par 19005 4 4 5 le 25 août 2006 à 12h36.
Wreck Of The Day [Réédition] (2006)
Chanteurs : Anna Nalick

Voir la vidéo de «More Than Melody»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000