Connectée
I'm blind folded
J'ai les eyux bandés
On this roller coaster they call life
Sur cette montagne russe qu'ils appellent la vie
Keep trying to make it through the next turn
Je continue d'essayer d'y parvenir au prochain virage
Knuckles white and holdin' tight
Les phalanges blanches et me tenant fort
So here I go, takin' a curve
Ainsi me voilà, prenant un virage
But I know that I'm never alone
Mais je sais que je ne suis jamais seule
I think of you, I know you'd never let me go
Je pense à toi, je sais que tu ne me laisserais jamais partir
I feel connected, protected
Je me sens connectée, protégée
It's like you're sitting right with me all the time
C'est comme si tu étais assis près de moi tout le temps
You hear, you're near me
Tu entends, tu es près de moi
And everything else's gonna be alright
Et tout le reste va bien aller
'Cause nothin' can break this
Parce que rien ne peut briser ça
Nothin' can break this
Rien ne peut briser ça
Nothin' can break this time
Rien ne peut briser ce moment
Connected, connected inside
Connectée, connectée à l'intérieur
It's not an accident
Ce n'est pas un accident
The time we spent apart
Le temps que l'on a passé séparés
But now we're so close
Mais à présent tu es si près
I can always find you right here in my heart
Je peux toujours te trouver là dans mon cœur
You've given me something I need
Tu m'as donné tout ce dont j'ai besoin
And I don't ever want it to end
Et je ne veux pas que ça se termine
Because of you
Grâce à toi
I know I've found my strength again
Je sais que j'ai retrouvé ma force
I feel connected, protected
Je me sens connectée, protégée
It's like you're sitting right with me all the time
C'est comme si tu étais assis près de moi tout le temps
You hear, you're near me
Tu entends, tu es près de moi
And everything else's gonna be alright
Et tout le reste va bien aller
'Cause nothin' can break this
Parce que rien ne peut briser ça
Nothin' can break this
Rien ne peut briser ça
Nothin' can break this time
Rien ne peut briser ce moment
Connected, connected inside
Connectée, connectée à l'intérieur
Everytime that I breathe
Chaque fois que je respire
I can feel the energy
Je peux sentir l'énergie
Preachin' out, flowin' through
Impressionnante, s'écoulant
You to me and me to you
De toi à moi et de moi à toi
Find your dream, walk or stand
Trouve ton rêve, marche ou reste là
You are everywhere I am
Tu es partout où je suis
Separate souls, you to find
Âmes séparées, te retrouver
Touching at the speed of light
Se touchant à la vitesse de la lumière
Whoa, ah, oh, ah, oh
Ah, oh, ah, oh, ah, oh
Ah, oh, ah, oh
I feel connected, protected
Je me sens connectée, protégée
It's like you're sitting right with me all the time
C'est comme si tu étais assis près de moi tout le temps
You hear, you're near me
Tu entends, tu es près de moi
And everything else's gonna be alright
Et tout le reste va bien aller
Connected, protected
Connectée, protégée
Now you're in my mind, now I'm doin' fine
Maintenant tu es dans mes pensées, maintenant je vais bien
You hear me, you're near me
Tu m'entends, tu es près de moi
And everything else's gonna be alright
Et tout le reste va bien aller
'Cause nothin' can break this
Parce que rien ne peut briser ça
Nothin' can break this
Rien ne peut briser ça
Nothin' can break this time
Rien ne peut briser ce moment
Connected, connected inside
Connectée, connectée à l'intérieur
Vos commentaires