Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Remember Me» par The Birthday Massacre

Remember Me (Souviens toi de moi)

Cette chanson reflète un combat intérieur. La jeune fille est partagée entre le désir de partir ou de rester. Si elle part, c'est pour être moins prisonnière, bien qu'elle n'y croit pas tellement :
If I try to get away, How long until i'm free
Si j'essaie de partir, combien de temps avant que je sois libre

Il règne une ambiance malsaine dans ce qu'elle dit puisqu'elle parle de secrets non dits, de rumeurs, et la chanson s'achève sur une Rédemption prochaine, (donc il y a eu trahison), . Donc l'ambiance serait une excuse pour partir

Je pense qu'elle émet ces éventualité pour que la personne qui est avec elle se rende compte qu'elle existe simplement, puisqu'elle ne croit pas être mieux si elle part. On voit bien que c'est une sorte de test :
And if i don't come back here, will you remember me ?
Et si je ne reviens pas ici, te souviendras tu de moi ?

Maintenant, elle serait obligée de rester a cause des gens et des lieux, et elle dit bien qu'elle est même tiraillée
A thousand voices call my name, A thousand hands that Pull me back down to the ground
Des milliers de voix qui appellent mon nom, des milliers de mains qui me tirent en arrière sur le sol

Finalement, dans le dernier paragraphe, elle renie tout, et s'en va, en espérant que tout sera pardonné

It's safe to say I'm lonely now
C'est sain de dire "je suis seul maintenant "
A place called home
Un endroit appelé maison

Is just a memory away
Est juste un souvenir
I know I've done this all before
Je sais que j'ai fais tout ca avant
A thousand silent voices
Un millier de voix silencieuses

Begging me to stay
Me demandent de rester
Apologies all left unsaid
Toutes les excuses non dites
Secrets better left unspoken
Les secrets sont les meilleurs non dits
Dreams are slowly put to bed
Les rêves sont doucement mis dans le lit
Rumors stirred and reawoken
Les rumeurs remuées et réveillées

If I try to get away
Si j'essaie de partir,
How long until I'm free
Combien de temps avant que je sois libre
And if I don't come back here
Et si je ne reviens pas ici
Will you remember me ?
Te souviendras tu de moi ?

It's safe to say I'm nothing now
C'est sain de dire " je ne suis rien maintenant "
It's all so quiet but I
C'est tout mignon mais je

Can't forget the sound
Ne peut oublier le son
A thousand voices call my name
Des milliers de voix qui appellent mon nom
A thousand hands that
Des milliers de mains qui

Pull me back down to the ground
Me tirent en arrière sur le sol
I turn away from what you are
Je me detourne de ce que tu es
Denying all that you have given
Reniant tout ce que tu as donné
I find a place that's safe and far
Je trouve un endroit loin et sécurisé
In time all will be forgiven
Dans un temps tout sera pardonné

If I try to get away
Si j'essaie de partir,
How long until I'm free
Combien de temps avant que je sois libre
And if I don't come back here
Et si je ne reviens pas ici
Will you remember me ?
Te souviendras tu de moi ?

 
Publié par 6937 2 4 6 le 3 septembre 2006 à 14h09.
The Birthday Massacre
Chanteurs : The Birthday Massacre

Voir la vidéo de «Remember Me»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Sugarheart Il y a 17 an(s) 6 mois à 15:05
8230 3 3 5 Sugarheart Site web j'aime vraiment bien The Birthday Massacre <3
Gothika74 Il y a 17 an(s) 4 mois à 20:16
6119 2 3 7 Gothika74 sublime ! <3 :'-)
Rainbow-show Il y a 17 an(s) 4 mois à 23:15
5298 2 2 4 Rainbow-show Site web Trop magnifique, merci pour la traduct. L'ambiance de la chanson est meilleure dans la version 2007 de cette chanson qui a été remixer pour le dernier album. Franchement bien, c'est un super bon groupe je les adore <3
Akura Il y a 16 an(s) 6 mois à 13:22
11700 4 4 7 Akura J'adore le "Will you remember me?" de Chibi... cette chanson sonne tellement bien... <3
Caractères restants : 1000