Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Rolling Ocean (feat. Savuka)» par Johnny Clegg

Rolling Ocean (feat. Savuka) ()

Johnny Clegg fait éloge dans cette chanson entraînante des hommes d'Afrique, de leur vie, de leur courage et de leur attitude face aux évenements brutaux de cette époque en Afrique pendant la période de l'apartheid.
Selon ses dires, la solution à therme durable en Afrique du Sud réside non pas dans la politique mais bien dans les hommes qui font preuve de souplesse, de brutalité (dans de le bon sens) ainsi que d'humour et d'humanité. C'est pour ces gens qu'il a écrit cette chanson.

On peut d'ailleurs le remarquer directement dans les premières paroles dans lesquelles il les décrit comme l'océan houleux, la mer puissanter et le souffle de vie qu'ils lui apporte.
S'en suivent de belles paroles décrivant les hommes (blancs je pense) qui sont venus juste pour conquérir ou pour devenir riche, tandis que lui, il est pas venu pour ça, mais plutôt pour regarder les étoiles et ce sont le zoulous qui l'y ont aidé.

Puis dans le refrain il raconte le point de vue des femmes (zouloues) sur les hommes, voyant toujours le bon côté des choses (comme les hommes).
Enfin des paroles tristes mais malheureusement vraies :

Suffer little children, suffer sister, brother too, suffer mother, father
That's all the world can promise you
Souffrez, petits enfants, souffrez, soeur et frère aussi, souffrez, mère et père
C'est tout ce que ce monde peut vous promettre

Pourtant un espoir subsiste, et cet espoir, c'est le rêve qui se réalisera bientôt.

 
Publié par 12265 4 4 6 le 21 août 2006 à 10h43.
Cruel, Crazy, Beautiful World (1990)
Chanteurs : Johnny Clegg

Voir la vidéo de «Rolling Ocean (feat. Savuka)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000