Fragile (Fragile)
Questions that you'll never find
Des questions que tu ne trouveras jamais
Je pense que le groupe voudrait parler dans cette chanson d'une personne posant des questions
Answers you'll never find
Les reponses que tu n'obtiendra jamais
Mais cette personne n'obtient pas de reponses
That you'll need to love
Celles que tu as besoin d'adorer
Où alors des reponses qui ne lui conviennent pas.
You look worn out
Tu as l'air transporté
You don't notice anymore
Tu ne remarques plus
Cette personne finit par reussir a changer de voie, donc de comportement et semble de plus en plus bizard au yeux des gens.
Scared to tell you why
J'ai bien peur de te dire pourquoi
Le chanteur connait bien la raison mais prefere eviter d'en parler.
Questions that we need to know
Des questions que nous avons besoin de connaitre
That you'll never find
Des questions que tu ne trouveras jamais
It's the only way to be
C'est uniquement comme ca que ca doit etre
Now you're settled down
Maintenant tu t'es decidé
Settled down to find another way
Decidé a trouver une autre facon [d'être]
Answers that you wanna find
Les reponses que tu voudrais trouver
That you need to love
Les reponses que tu as besoin d'adorer
If you wanna find the time
Si tu veux trouver du temps
Now we've settled down
Maintenant on s'est decidés
Settled down to find another way
Décidés a trouver une autre voie
By new I should have been another way
A partir de maintenant, je devrai mettre comporté differement
You look worn out
Tu as l'air comme transporté
More and more and more each day
De plus en plus chaque jour
You look worn out
Tu as l'air comme transporté
More and more and more each day
De plus en plus chaque jour
Can I listen ?
Puis je ecouter ?
Listen anymore
Ecoute un peu plus
You don't notice
Tu ne remarques pas
You don't notice anymore
Tu ne remarques plus
And I'm scared to tell you
Et j'ai bien peur de te dire
Scared to tell you why
Peur de te dire pourquoi
Someday there gonna come for you
Un jour ils arriveront rien que pour toi
They're gonna hunt you down
Ils vont te chasser
It's the only way to move
C'est la seule facon de t'empêcher (1)
That you've settled down
A te decider
Settled down to find another way
Te decider a te trouver une autre voie
By now I should have been something more than you
A partir de maintenant, je devrais avoir été quelques chose de plus que toi
You look worn out
Tu as l'air comme transporté
More and more and more each day
De plus en plus chaque jour
You look worn out
Tu as l'air comme transporté
More and more and more each day
De plus en plus chaque jour
Can I listen ?
Puis je ecouter ?
Listen anymore
Plus ecouter
You don't notice
Tu ne remarques pas
You don't notice anymore
Tu ne remarques plus
And I'm scared to tell you
Et j'ai bien peur de te dire
Scared to tell you why
Peur de te dire pourquoi
(1)The only way to move, litteralement ca voudrait dire "la seule facon de bouger" mais voyant la suite de la chanson ca voudrait plutot dire la seule facon de bouger les esprit de la personne ayant envie de se "decider". Donc de l'empecher a se decider.
Vos commentaires
Biz :-D