You Made Me Find Myself (Tu m'as permis de me trouver)
Dans cette chanson, Tina aborde un sujet difficile. C'est l'histoire d'une femme qui, suite à la séparation d'avec son compagnon, se rend compte que celui-ci a essayé durant des années de la changer, de la transformer. Et elle, amoureuse, faisait exactement tout ce que l'homme voulait qu'elle fasse :
I used to hang on every word that you say
Je m'accrochais à chacun des mots que tu disais
Mais aujourd'hui, en quelque sorte grâce à lui, elle s'est révélé à elle-même :
'Cause you made me find myself
Car tu m'as permis de me trouver
Ironiquement, elle lui dit merci et continue de l'appeler "baby"...
Bet you thought my world was over
J'parie que tu pensais que mon monde était fini
Bet you thought I'd crash and burn
J'parie que tu croyais que je m'écraserais et que je brûlerais
You thought I'd never
Tu pensais que je ne pourrais jamais
Pick myself up off the floor
Me remettre sur pied
But baby you were wrong
Mais chéri tu avais tort
Just like before
Comme avant
I used to breathe you
Avant je vivais pour toi
I used to need you
J'avais besoin de toi
I used to hang on every word that you say
Je m'accrochais à chacun des mots que tu disais
It used to please you
Ca te plaisait
To try to make me someone else
D'essayer de me transformer en quelqu'un que je ne suis pas
And I thank you from
Et je te remercie
My heart for your help
Du fond du coeur pour ton aide
'Cause you made me find myself
Car tu m'as permis de me trouver enfin
I used to think if I surrendered
Avant je pensais que si je te laissais dominer
I'd be the perfect one for you
Je serais parfaite à tes yeux
But I swear I can't remember, no, no
Mais je te jure que je ne me souviens pas, non non
A single day of happiness with you
D'un seul jour de bonheur passé avec toi
I used to breathe you
Avant je vivais pour toi
I used to need you
J'avais besoin de toi
I used to hang on every word that you say
Je m'accrochais à chacun des mots que tu disais
It used to please you
Ca te plaisait
To try to make me someone else
D'essayer de me transformer en quelqu'un que je ne suis pas
And I thank you from
Et je te remercie
My heart for your help
Du fond du coeur pour ton aide
'Cause you made me find myself
Car tu m'as permis de me trouver enfin
No I'm not going back in time
Non je ne ferais pas marche arrière
And there's a price for being strong
Et il y a un prix à payer pour être forte
But I can live with who I am
Mais je peux vivre telle que je suis
'Cause I used to breathe you
Car avant je vivais pour toi
I used to need you, baby
J'avais besoin de toi, chéri
I used to hang on every word that you say
Je m'accrochais à chacun des mots que tu disais
It used to please you
Ca te plaisait
To try to make me someone else
D'essayer de faire de moi quelqu'un que je ne suis pas
And I thank you from
Et je te remercie
My heart for your help
Du fond du coeur pour ton aide
'Cause you made me find myself
Car tu m'as permis de me trouver
You made me find my dreams
Tu as fait que je trouve mes rêves
You made me find my love
Tu as fait que je trouve mon amour-propre
You made me find myself
Tu m'as permis de me trouver
Thank you
Merci
Thank you
Merci
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment