Sos ()
Dans cette chanson, Kaci nous confie qu'elle s'accroche à une histoire d'amour qui fait désormais partie du passé.
Quoi qu'elle fasse, rien ne changera, cette histoire est belle et bien terminée.
Staring at the phone all day won't make you call me / Rester près du téléphone toute la journée ne te fera pas m'appeller
And sittin here, plain' it off won't change a thing / Et m'asseoir ici, au loin ne changera rien
Writin love letters that I'd never dare to send you, won't tell you / Ecrire des lettres d'amour que jamais je n'oserai t'envoyer, ne te dira pas
How far deep I've gone since I met you / A quel point j'ai sombré depuis que je t'ai rencontré
[Chorus] / [Refrain]
I feel I'm stranded on an island / Je sens que je suis échouée sur une île
And you're miles away from here / Et que tu es a des kilomètres d'ici
I try to make waves, but the ocean's quiet / J'ai essayé de faire des vagues, mais l'océan reste calme
Can anybody hear / Quelqu'un peut-il entendre
My SOS ? / Mon SOS ?
Closing my eyes to the truth won't persuade you / Fermer mes yeux face à la vérité ne te persuadera pas
And letting you hold my heart will only cause more pain / Et te laisser porter mon coeur me causera seulement plus de peine
Whispering prayers in the wind cannot save me / Des prières murmurées dans le vent ne pourront pas me sauver
Cause I'm still holding on to what's been gone / Car je m'accroche à ce qui s'est passé
[Chorus 2x] / [Refrain 2x]
Vos commentaires