Between The Lines (Entre Les Lignes)
Dans le premier couplet, Christine nous explique que son histoire d'amour est en chute libre et que pour la sauver il faut qu'elle et son amant se disent les choses bien en face
A story only you and I can mend
Une histoire que seulement toi et moi pouvons réparer
Where the thurst was concealed between the lines
Où la confiance était cachée entre les lignes
Hidden words are hard to find
Les mots cachés sont dur à trouver
Dans le pont, Christine essaie de comprendre ce qui ne va pas chez eux, malgré qu'ils soient sincères
Both of them were true
Nous étion tout les deux sincères
Tomorrow I'll read another line
Demain je lirai une autre ligne
Searching for a hidden sign
Je chercherai un signe caché
C'est dans le refrain qu'on comprend que Christine tient à une personne qui n'est pas célibataire, et elle essayera tout ce qu'il faut pour trouver une faille dans leur couple
And maybe I will find the hidden words
Et peut-être que je trouverai les mots cachés
And yet there two of them but still
Et déjà ils sont ensemble mais jusqu'à
I'm trying reading between the lines
Ce que j'essaie de lire entre les lignes
Dans le deuxième couplet, elle espère que leur relation va changer
In my soul I was close to miles away
Dans mon esprit j'étais loin
Praying for another day
Priant pour un autre jour
It was a tale without a way
C'était une histoire sans débauché
A story only you and i can mend
Une histoire que seulement toi et moi pouvons réparer
Where the truth
Où la confiance
Was concealed between the lines
Etait cachée entre les lignes
Hidden words are hard to find
Les mots cachés sont difficiles à trouver
[Chorus]
[Refrain]
A fairy tale
Un conte de fée
Lets all renew
Qui se renouvelle
And yet the stories
Et déjà les dans nos histoires
Both of them were true
Nous étions tout les deux sincères
Tomorrow i'll read another line
Demain je lirai une autre ligne
Searching for a hidden sign
En cherchant des signes cachés
[Bridge]
[Pont]
Always had tomorrow
Chaque lendemain
New phrases
Il y de nouvelles phrases
And maybe i will find the hidden words
Et peut-être que je trouverai les mots cachés
Its from tale and yets there two of them but still
D'après un conte ils sont déjà ensemble mais jusqu'à
I'm trying reading between the lines
Ce que j'essaye de lire entre les lignes
It's hard to grasp reality
C'est difficile de saisir réellement
To meet the terms and face what has to be
Pour rencontrer les termes et le visage de ce qui a été
In my soul i was close to miles away
Dans mon esprit j'étais emprisonnée au loin
Praying for another day
Priant pour un autre jour
[Chorus]
[Refrain]
[Bridge]
[Pont]
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment